Juushin Enbu - Hero Tales

Ici on parle de tous les autres mangas et animes que vous connaissez.

Modérateur : Ero-modos

COCOTOUCH
Ninja de Légende
Messages : 7317
Inscription : mer. 27 juil. 2005, 16:01
Localisation : Isère

Juushin Enbu - Hero Tales

Message par COCOTOUCH »

Bon et bien je vais ouvrir donc un topic sur une nouvelle serie ( nouvelle c'est relatif :grin: )

Juushin Enbu - Hero Tales

Jûshin Enbu : Hero Tales est un manga de Hiromu Arakawa (connue pour Fullmetal alchemist).

L'histoire :

Taitou vit avec sa sœur Raira et son père Souei dans un petit village ou son père et lui-même sont élèves de Maître Chin, un puissant maître en combat . Pour son passage à l’age adulte Taitou se voit offrir une épée légendaire nommée Kenkaranpu par Chin. Mais malheureusement notre héros ne peut en savourer longtemps la possession car un homme de l’empire parvient à lui dérober. Durant la bataille qui les oppose l’un à l’autre, Taitou apprend qu’il est Hagun, l’une des 7 étoiles du Paradis. C'est-à-dire selon la légende de l’étoile du Nord, sept héros divins qui représentent chacun un pouvoir :

« Karma de la Création, Rotation des Dieux Bestiaux, Art Martial du Guerrier, Comme le Yin et le Yang, comme la terre et le ciel, L'Etoile du Nord a Tonrou et Hangu a ses extrêmes opposés. Les deux étoiles deviendront des étoiles sauvages qui chanteront la domination sur la terre dévastée. »

Taitou décide de partir en quête avec sa sœur et un mystérieux maître d’arme pour récupérer Kenkaranpu des mains de l’empire.
Bon je sais je me foule pas pour le résumé!

Mais donc l'anime de ce manga a commencer depuis quelques temps ( 5 episode en vostf) alors que le manga en est au chapitre 5 ( le rythme de parrution est lent ^^') et sont traduit chez nos amis de la team 666 :razz:

Quelques images en passant

Image

Image
Gr0d0d0
Jounin
Messages : 2304
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 11:27
Localisation : La Rochelle

Re: Juushin Enbu - Hero Tales

Message par Gr0d0d0 »

Une série bien sympathique aussi bien en Animé qu'en scan.
le premier épisode est superbement réalisé.

Le coté sentaï n'est pas là pour me déplaire, une série à essayer.
Sannom
Jounin
Messages : 2268
Inscription : jeu. 23 févr. 2006, 09:52

Re: Juushin Enbu - Hero Tales

Message par Sannom »

Ca veut dire quoi un "côté sentaï"?

Bon, à huit chapitres du manga dont trois traduits et dix épisodes dont cinq traduits, je dois bien reconnaître une chose : je regrette qu'il n'y ait pas plus de monde sur cette série! Le manga, je l'ai toujours trouvé bien, et la fain du chapitre 8 donne vraiment envie de savoir ce qui va se passer (première rencontre entre Taito et Keiro). L'anime, je l'avais dit, les deux premiers épisodes étaient bof, mais je trouve la suite vraiment plaisante (pas exceptionelle, mais plaisante). Donc j'aimerai bien que ça aille plus vite (ou au contraire qu'Arakawa arrête le manga le temps de finir FMA, pour ensuite repartir sur un rythme mensuel pour Enbu).

Par contre, dans la "tradition" de FMa, on remarque des différences flagrantes entre le manga et l'anime, deux histoires pour le prix d'une, même si je pense que le contexte de la série ne donne pas vraiment d'espace à de gros changements comme pour FMA.
Gr0d0d0
Jounin
Messages : 2304
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 11:27
Localisation : La Rochelle

Re: Juushin Enbu - Hero Tales

Message par Gr0d0d0 »

[HS]le meilleur exemple de sentaï c'est bioman, pour faire simple, c'est une association basique entre un élément et un personnage, dans bioman ce sont les couleurs, en clair un personnage = une couleur[/HS]

Dans Jushin Enbu, c'est l'association d'une arme avec un personnage.

/me attend le 6 avec impatience
Sannom
Jounin
Messages : 2268
Inscription : jeu. 23 févr. 2006, 09:52

Re: Juushin Enbu - Hero Tales

Message par Sannom »

Voici la RAW du chapitre 14, pour ceux que ça intéresse :

Download Jushin Enbu 14

Non mais franchement : pourquoi lui??? Il y en a plein d'autres qui auraient mérité ce genre d'événement, pourquoi lui??? Et son ouistiti, quelqu'un y a pensé?!? En bref, un bon chapitre. Enervant qu'aucune team ne traduise ce manga.

En fait si, Shamballa Alchemist a commencé à le traduire. On peut y télécharger le premier chapitre.



Bon déjà je donne deux liens pour des teams de fansub de l'anime :

- une en français, jusqu'à l'épisode 7 pour l'instant : http://www.ata-fansub.info/

- une en anglais, jusqu'à l'épisode 9 pour l'instant : http://www.k-neko.net/

Les deux teams ont un rythme de parution assez proche, assez lent...

Je dois dire que j'apprécie vraiment cette série! Les deux épisodes (le 6 et le 7) avec le maître de Houseï étaient vraiment beaux (pauvre Houseï, son maître est mort sur son dos) même si je n'ai que moyennement apprécié la "transformation" finale! Shimei est vraiment une belle ordure, le méchant sans réelle attache qui veut juste assister à de "jolies" choses... il me rapelle Kimblee en un sens!

Le 8 est un franc moment de rigolade, avec Housei qui déprime, Taito qui essaye tant bien que mal d'attraper du gibier et Ryuko qui démontre un sens de l'orientation absolument mauvais :lol: ! Et Raira qui fait la cuisine... la pauvre n'a aucune des qualités des héroïnes de FMA, elle ne sait pas se battre, n'a pas de talent particulier (ah si, celui de calmer Hagun) et sa cuisine est immangeable (soit son père croit qu'elle ne se mariera jamais, soit il est du genre père possessif)!

Le 9 : introduction d'une nouvelle étoile, une femme du nom de Rinmei. Housei et Taito se tapent un moment de pur Armstrong-style, Ryuko exaspère Rinmei, et cette dernière s'allie avec Raira pour former l'alliance de "Les hommes sont tous pareils!" :lol: . Comme on les comprend :twisted: ! La suite est un peu moins drôle, on a un aperçu de la puissance de Keiro, un combat entre Rinmei et Taito pour que celui-ci comprenne qu'il n'a absolument pas le niveau et une visite de la capitale.
Gingitsune
Kitsune
Messages : 4737
Inscription : ven. 04 août 2006, 03:27
Localisation : Derrière le tsuitate

Re: Juushin Enbu - Hero Tales

Message par Gingitsune »

J'ajouterais que Jûshin Enbu était originalement un roman dôjinshi où Arakawa faisait les illustrations. La différence majeure est l'âge des personnages, ils ont 15 ans dans la version commerciale, mais 25 dans la version amateure. C'est donc plus sanglant et plus violent. L'auteur du dôjinshi est lui aussi impliqué dans l'anime et le manga, c'est Huang Jin-Zhou, le responsable du plan pour les deux versions.
- une en anglais, jusqu'à l'épisode 9 pour l'instant : http://www.k-neko.net/
Ils en sont plutôt à l'épisode 14. Ça te fera une batch de 5 nouveaux épisodes. ^_~
Voici la RAW du chapitre 14, pour ceux que ça intéresse :

Download Jushin Enbu 14
Le manga diverge de plus en plus de l'anime... :shock:
Je me souvient pas de ce combat d'ailleurs, ou de la nouvelle technique de Taitô au chapitre dernier.
- traductore tradditore –
Sannom
Jounin
Messages : 2268
Inscription : jeu. 23 févr. 2006, 09:52

Re: Juushin Enbu - Hero Tales

Message par Sannom »

Edit 2 : le chapitre 16 est sorti.

Lien pour télécharger la raw : http://mangahelpers.com/downloads/download/27515
Lien pour la lire en ligne : http://mangahelpers.com/downloads/read-online/27515/1

Le plus gros du chapitre tient apparemment dans un flashback sur Keirô. On dirait qu'il est issu d'une famille aisée mais qu'à cause de certaines circonstances, lui et sa mère se sont retrouvés séparés de son père et qu'ils ont dû vivre comme des gens du peuple, avec Keitô demandant à son fils de veiller sur sa mère. On le revoit plus tard sous l'apparence d'un jeune homme qui vit dans un village de gens "normaux" où il est apparemment vraiment apprécié, et où il a même trouvé une femme. Je me trompe ou bien elle vient d'accoucher dans une des cases? Quand on voit ça, on a vraiment envie d'en savoir plus sur Keirô, ce qui l'a poussé à créer sa propre armée et à vouloir obtenir le pouvoir de l'Empereur. Et aussi d'où sort Shoka, qui lui a l'air vraiment fidèle et qui sort, comme lui, d'un environnement modeste au contraire des autres personnes entourant l'Empereur qui sont toutes issues de la noblesse.

EDIT : le chapitre 95 est sorti sur raw-paradise.

Ce chapitre représente une certaine avancée, avec notamment Keirô qui réussit à tirer l'épée. Il devient de plus en plus puissant, et apparemment ça a l'air d'effrayer son lieutenant, le grand. Apparemment ce dernier a décidé de sauver sa fille et l'Empereur. J'aime bien son flashback, on sent vraiment que Keirô a vieillit depuis, surtout quand on le compare à cette même scène dans l'anime.

Par contre c'est quoi cette fin???

Oui, c'est quasiment un retour aux sources d'ailleurs... si j'ai bonne mémoire, ce dôjinshi était son premier travail amateur. Mais en ce qui concerne l'auteur de ce manga, c'est légèrement un pataquès pas possible :lol: Sur ce site, ils disent que ce dôjinshi a accompagné un roman écrit par un certain Zhang Feilung. Le Huang Jin-Zhou dont tu parles serait en fait un pseudonyme pour un collectif d'auteurs, dont Arakawa et Zhang Feilung feraient partie, ils le disent sur la partie Juushin Enbu de la page que j'ai donnée en lien.
Le manga diverge de plus en plus de l'anime... :shock:
Je me souvient pas de ce combat d'ailleurs, ou de la nouvelle technique de Taitô au chapitre dernier.
L'anime était différent dès le premier épisode aussi. Dans l'anime, Taitô et Keirô se rencontrent dans le premier épisode (c'est même Taitô qui inflige cette vilaine cicatrice à Keirô), dans le manga ils ne se rencontrent et ne s'affrontent qu'au neuvième chapitre. Dans l'anime, Raira sait aussi depuis le début que Taitô n'est pas son frère génétique... dans le manga, il me semble qu'elle l'apprend dans le chapitre 10 (Shimeï est vraiment une ordure...). Et pour rester au chapitre présent, je crois que c'est la première fois que Houseï utilise les lames de son arc, dans l'anime il les utilise beaucoup plus tôt.

En tout cas Houseï est vraiment costaud, pour se débarasser ainsi de Shimeï... j'adore quand ce dernier essaye de s'échapper pour s'apercevoir que son pied est toujours cloué au sol :lol: La furie de Houseï à la fin est superbe, qui découpe son adversaire comme s'il s'agissait d'un rôti!
Ils en sont plutôt à l'épisode 14. Ça te fera une batch de 5 nouveaux épisodes.
C'est un message édité, quand j'ai écrit cette partie, on en était qu'au neuvième épisode :mrgreen:
Gingitsune
Kitsune
Messages : 4737
Inscription : ven. 04 août 2006, 03:27
Localisation : Derrière le tsuitate

Re: Juushin Enbu - Hero Tales

Message par Gingitsune »

SPOIL

Shimei était une femme! :shock:
...
Non, attends, ce signe sur sa main, il/elle/ça s'est probablement réincarné(e) en Hôsei au dernier chapitre. :shock:

Kôei était son apprentie ou quelque chose du genre. :shock:

Je viens de réaliser que Jûshin Enbu n'est plus dans le Gangan Powered, qu'il n'y a plus de Gangan Powered du tout, et que la série est maintenant dans le Shônen Gangan comme Fullmetal Alchemist. Manque plus qu'un chapitre de Shanghai Yômakikai et on peut renommé le magazine "Gangan Arakawa". En tout cas, Jûshin garde son rythme bimestriel.

On annonce aussi le 4e tome pour le 22 juin, si la tendance se maintient, se sera une des quatre étoiles qui reste. Ryûkô et Koyô ont eu pas mal de screen time, quoique Rinmei pourrait faire le milieu pour un question de symétrie (à supposer qu'il y aura 7 tome, avec une étoile en vedette sur chacun). Bah, on verra en temps et lieu (note à moi-même, commander le quatrième tome avec xxxHolic 15).
- traductore tradditore –
Sannom
Jounin
Messages : 2268
Inscription : jeu. 23 févr. 2006, 09:52

Re: Juushin Enbu - Hero Tales

Message par Sannom »

C'est quoi en gros l'histoire de Keirô dans ce chapitre Gingtsune?

Concernant Rinmei,
pourrais-tu m'expliquer pourquoi elle est restée en arrière en confiant sa dague à Laila?
Gingitsune
Kitsune
Messages : 4737
Inscription : ven. 04 août 2006, 03:27
Localisation : Derrière le tsuitate

Re: Juushin Enbu - Hero Tales

Message par Gingitsune »

Concernant Rinmei,

SPOIL

Elle a nomée Raira son substitut, parce que les autres veulent pas emmener une femme enceinte sur un champ de bataille. Elle propose à Ryûkô d'être le parrain, mais qui est le père, mystère. :???: À moins que ce soit Ryûkô mais que comme ils sont pas mariés, ça compte pas..

Concernant Keirô

SPOIL

34 ans plus tôt, à Keishû, l'armée impériale s'apprête à transformer la ville en champ de bataille. Keitô (le père de Keirô), envoie sa femme (Rikô) et son fils dans la campagne pour les protéger. 18 ans avant l'intrigue (donc 16 après le premier flashback), Keirô vit toujours avec sa mère qui semble lui demander chaque jour si Keitô est revenu. Il lui répond toujours non. Mais elle lui demande de ne pas en vouloir à l'empire. Une fille au village, Chôsô, semble le trouver bien de son goût, et c'est réciproque, Keirô partage avec elle son rêve, il veut que ce village soit un endroit où les réfugiés puissent attendre en paix. Elle lui répond que c'est déjà le cas. Alors, ils se mettent en ménage, Chôsô est enceinte jusqu'aux oreilles quand Rikô décède. C'est alors que Shimei débarque pour annoncé à Keirô qu'il est Tonrô, qu'il est de ce fait maudit et qu'il avalera l'empire.

Edit: J'avais pas porter attention, mais ce 16e chapitre est particulièrement petit, seulement 29 page. Aura-t-on droit à un tome de 5 chapitres?
- traductore tradditore –
Sannom
Jounin
Messages : 2268
Inscription : jeu. 23 févr. 2006, 09:52

Re: Juushin Enbu - Hero Tales

Message par Sannom »

Merci pour le résumé Gingitsune. Donc c'est bien ce que je pensais :

SPOIL

Rinmei est enceinte et apparemment l'enfant de Keirô est né le jour où sa mère est morte. Je me demande ce qui est arrivé ensuite pour qu'il passe de ce paysan qui cherche juste à vivre simplement à ce général sans pitié qui possède sa propre armée et qui utilise l'enfant d'un autre pour arriver à ses fins. Je suppose que c'est l'histoire habituelle : le village massacré par l'empire ou des bandits, sa femme qui meurt, lui qui décide de mettre un terme à tout ça en prenant le pouvoir et qui pour ça décide d'abandonner tout ce qui l'attache émotionnelement.

Edit: J'avais pas porter attention, mais ce 16e chapitre est particulièrement petit, seulement 29 page. Aura-t-on droit à un tome de 5 chapitres?
C'est pas le seul, le chapitre de FMA aussi est assez court ce mois-ci. Sinon, je trouve à ce 16° chapitre un goût de "nouveau départ", comme si on entrait vraiment dans l'histoire, donc je le verrai bien en début de volume. Vu que le premier volume avait trois chapitres, ça ferait un volume avec trois chapitres et trois autres avec quatre chapitres.
Gingitsune
Kitsune
Messages : 4737
Inscription : ven. 04 août 2006, 03:27
Localisation : Derrière le tsuitate

Re: Juushin Enbu - Hero Tales

Message par Gingitsune »

Je dirais pas que le chapitre de FMA est court, il a quand même 38 pages sur les habituelles 42 ou 44, on aura plus de yonkoma (puisque le 95 était le dernier du tome 23). Mais Jushin Enbu avec 29 sur 44, c'est plus marqué. Le 16e chapitre de la série est effectivement le premier du tome 5, le tome trois arrête au chapitre 11, les chapitres 12 à 15 ont en moyenne 44 pages chacun, donc pas de surprise de ce côté là.
- traductore tradditore –
Sannom
Jounin
Messages : 2268
Inscription : jeu. 23 févr. 2006, 09:52

Re: Juushin Enbu - Hero Tales

Message par Sannom »

En tout cas, je commence vraiment à apprécier ce manga depuis le chapitre 9 (combat Keirô vs Taitô). L'histoire avance plus vite, on a un développement des personnages, surtout les méchants, plus important (au vu de ses larmes quand Keirô a tiré Kenkaranpu, j'ai envie de connaître les motivations de Shôka), etc.
Hiwa
Gennin
Messages : 486
Inscription : lun. 22 août 2005, 19:21

Re: Juushin Enbu - Hero Tales

Message par Hiwa »

Euh les chaps vous les lisez en jap ?? Parce que partout où je vais au grand maximum ils en sont au 10ème en anglais alors je dois pas avoir les bonnes adresses ^^''

Donc si des âmes charitables sont près à faire tourner les liens, je leur en serais reconnaissant :grin:
Image
Sannom
Jounin
Messages : 2268
Inscription : jeu. 23 févr. 2006, 09:52

Re: Juushin Enbu - Hero Tales

Message par Sannom »

Je les "lis" en japonais oui :mrgreen: Sauf pour les sept premier, qui ont été traduits. D'ailleurs, tu les sors d'où les dix premiers chapitres traduits?
Répondre