etymologie de nom dans Naruto
Modérateur : Ero-modos
-
- Aspirant ninja
- Messages : 134
- Inscription : lun. 25 juil. 2005, 10:00
- Localisation : lost in translation...
Alors voici un petit topo les amis ( uniquement pour les prénoms ) :
naruto ( 鳴戸) : ingrédient de ramen, tourbillon **Edit **
arashi ( 嵐) : tempête ( prénom de yondaime dans une vieille théorie )
kakashi ( 案山子) : épouvantail
sakura ( 桜 ) : cerisier
tsunade ( 綱手) : corde d'amarrage ( très sexy comme prénom )
iruka ( 海豚 ) : dauphin
kiba ( 牙) : croc ( c'est aussi le prénom du héros de Wolf's Rain : un loup )
chouji ( 丁字 ) : clou de girofle
neji ( 捻子) : vis
hinata ( 日向) : endroit ensoleillé
itachi ( 鼬) : belette
kisame ( 樹雨) : pluie créée par la condensation d'un épais brouillard sur les feuilles d'arbres en forêt ( traduit mot à mot de l'anglais sur Edict )
haku ( 白) : blanc
kurenai ( 紅 ) : très rouge
kabuto ( 兜 ) : casque
sasori (蠍) : scorpion
temari (手毬) : jeu de balle traditionnel japonais
ebisu ( 夷 ) : barbare
Tout ca ce sont les mots correspondants aux prononciations des prénoms.
On peut donner une sorte de sens aux autres prénoms en décortiquant chaque kanji... mais là il se fait tard...
Et pour le nom de la technique de temari, c'est rigolo de voir qu'un mot complet correspond :
kamaitachi ( 鎌鼬 ) : coupure causée par un tourbillon ( traduit aussi de l'anglais )
Apparemment le nom de cette technique est aussi utilisé dans Kenshin :
dans "rubrique Izuna"
naruto ( 鳴戸) : ingrédient de ramen, tourbillon **Edit **
arashi ( 嵐) : tempête ( prénom de yondaime dans une vieille théorie )
kakashi ( 案山子) : épouvantail
sakura ( 桜 ) : cerisier
tsunade ( 綱手) : corde d'amarrage ( très sexy comme prénom )
iruka ( 海豚 ) : dauphin
kiba ( 牙) : croc ( c'est aussi le prénom du héros de Wolf's Rain : un loup )
chouji ( 丁字 ) : clou de girofle
neji ( 捻子) : vis
hinata ( 日向) : endroit ensoleillé
itachi ( 鼬) : belette
kisame ( 樹雨) : pluie créée par la condensation d'un épais brouillard sur les feuilles d'arbres en forêt ( traduit mot à mot de l'anglais sur Edict )
haku ( 白) : blanc
kurenai ( 紅 ) : très rouge
kabuto ( 兜 ) : casque
sasori (蠍) : scorpion
temari (手毬) : jeu de balle traditionnel japonais
ebisu ( 夷 ) : barbare
Tout ca ce sont les mots correspondants aux prononciations des prénoms.
On peut donner une sorte de sens aux autres prénoms en décortiquant chaque kanji... mais là il se fait tard...
Et pour le nom de la technique de temari, c'est rigolo de voir qu'un mot complet correspond :
kamaitachi ( 鎌鼬 ) : coupure causée par un tourbillon ( traduit aussi de l'anglais )
Apparemment le nom de cette technique est aussi utilisé dans Kenshin :
dans "rubrique Izuna"
Dernière modification par quisatz le ven. 26 août 2005, 12:56, modifié 1 fois.
-
- Chunnin
- Messages : 642
- Inscription : lun. 25 juil. 2005, 09:03
- Localisation : Bordeaux
-
- Aspirant ninja
- Messages : 134
- Inscription : lun. 25 juil. 2005, 10:00
- Localisation : lost in translation...
Voici les deux entrées exactes sur Edict :
naruto : 鳴戸 【なると】 (n) maelstrom
uzumaki : 渦巻; 渦巻き(P) 【うずまき】 (n) whirlpool; eddy; coil
Et maintenant voici les deux entrées sur dictionary.goo.ne.jp :
naruto : 鳴戸 = (1)潮の干満の際、潮流が渦巻いて鳴りとどろく瀬戸
( entrée en jap -> jap car aucune entrée en jap -> anglais ) = tourbillon, remous causés par le flux et reflux de la marée
uzumaki : 渦巻 = a whirlpool; 《小さい》an eddy; 《水・風の》a swirl; a vortex;
Donc apparemment uzumaki est bien le mot approprié pour tourbillon d'une manière générale, naruto serait ( d'après ce que j'ai capté ) les remous engendrés par la marée ( flux et reflux ).
naruto : 鳴戸 【なると】 (n) maelstrom
uzumaki : 渦巻; 渦巻き(P) 【うずまき】 (n) whirlpool; eddy; coil
Et maintenant voici les deux entrées sur dictionary.goo.ne.jp :
naruto : 鳴戸 = (1)潮の干満の際、潮流が渦巻いて鳴りとどろく瀬戸
( entrée en jap -> jap car aucune entrée en jap -> anglais ) = tourbillon, remous causés par le flux et reflux de la marée
uzumaki : 渦巻 = a whirlpool; 《小さい》an eddy; 《水・風の》a swirl; a vortex;
Donc apparemment uzumaki est bien le mot approprié pour tourbillon d'une manière générale, naruto serait ( d'après ce que j'ai capté ) les remous engendrés par la marée ( flux et reflux ).
J'ai cru comprendre que le trio Ino-Shika-Cho provenait d'une combinaison gagnante au jeu de carte Hanafuda, représentant dans l'ordre un sanglier, cerf et papillon.
Donc "Chou" de Chouji ne signifierait-il pas papillon plutot que clou de girofle...?
Source : http://narutofever.com/information/card-game.php
Et au passage, le nom de Gai s'écrit en réalité "Might Guy" d'où la prononciation japonaise Maïto Gaï. ( source : data character book 2)
Donc "Chou" de Chouji ne signifierait-il pas papillon plutot que clou de girofle...?
Source : http://narutofever.com/information/card-game.php
Et au passage, le nom de Gai s'écrit en réalité "Might Guy" d'où la prononciation japonaise Maïto Gaï. ( source : data character book 2)
Dernière modification par Rilakkuma le ven. 26 août 2005, 11:49, modifié 1 fois.
-
- Chunnin
- Messages : 634
- Inscription : lun. 25 juil. 2005, 13:57
-
- Aspirant ninja
- Messages : 134
- Inscription : lun. 25 juil. 2005, 10:00
- Localisation : lost in translation...
Ben déjà il faut savoir, que c'est pas écrit "tourbillon" ou "ingrédient de ramen" en japonais, c'est écrit "naruto" ( en katakana : ナルト ).
Donc clou de girofle se dit aussi "chouji" en japonais ( c'est un homonyme ). Et le kanji "chou" ( 蝶) veut bien dire papillon. Mais "chouji" ne veut pas dire papillon, 'il y a juste un lien avec une partie de la prononciation. C'est bien on voit le lien dans le manga ( quand chouji prend ses extasys, il a des ailes de papillon qui poussent ).
Mais dans le manga "chouji" n'est pas écrit en kanji. Et il y a encore d'autres homonymes pour chouji...
Pour naruto, il y a plusieurs définitions sur Edict dont une :
鳴門(P); 鳴門巻 【なると(鳴門)(P); なるとまき(鳴門巻)】 (n) steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko)
Ca rejoint ce que Kana a écrit, mais ca empêche pas que "naruto" veut aussi dire ce que j'ai écrit au-dessus. ( j'ai édité mon post )
La liste des mots que j'ai donné, ce sont juste les homonymes japonais des prénoms des personnages.Tout ca ce sont les mots correspondants aux prononciations des prénoms.
Donc clou de girofle se dit aussi "chouji" en japonais ( c'est un homonyme ). Et le kanji "chou" ( 蝶) veut bien dire papillon. Mais "chouji" ne veut pas dire papillon, 'il y a juste un lien avec une partie de la prononciation. C'est bien on voit le lien dans le manga ( quand chouji prend ses extasys, il a des ailes de papillon qui poussent ).
Mais dans le manga "chouji" n'est pas écrit en kanji. Et il y a encore d'autres homonymes pour chouji...
Pour naruto, il y a plusieurs définitions sur Edict dont une :
鳴門(P); 鳴門巻 【なると(鳴門)(P); なるとまき(鳴門巻)】 (n) steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko)
Ca rejoint ce que Kana a écrit, mais ca empêche pas que "naruto" veut aussi dire ce que j'ai écrit au-dessus. ( j'ai édité mon post )
Re: etymologie de nom dans Naruto
Ca vient peut-être de " aburamushi" qui veut dire cafardJainas a écrit : Y'a t'il un sens caché dans "Aburame"?
-
- Jounin
- Messages : 2879
- Inscription : lun. 25 juil. 2005, 01:48
- Localisation : Massilia, sans Sound System.
Gaara = 3 kanjis : "moi", "amour" (le même que sur son front), et "démon"... Ce qui se traduit effectivement comme "le démon qui n'aime que lui"...istari a écrit : C'est expliquer dans l histoire de l enfance de Gaara
je crois que ca veut dire "un demon qui n aime que lui"
traduction des trois kanji : moi demon et l autre je sais pas peut etre aimer
Sinon, Sasuke, je sais pas si ça a une signification précise, mais je sais que c'est le nom en V.O. du ninja de Julian Storm dans Ranma 1/2...
Coïncidence ? (tous les fans de Sasuke vont me tomber dessus lol)
>> Kurenai powa \o/
J'ai fait des recherches ya pas lomptemps la dessus. Voila les résultats les plus cohérents que j'ai pu trouver :
1 - Naruto : ingrédient du ramen en forme de spirale
Uzumaki : - uzu = tourbillon et maki = s'enrouler
=> Spirale/tourbillon
2 - Sasuke : - sasu = poignarder et ke = esprit ou maison/famille
Uchiwa : éventail et/ou foyer
3 - Sakura : cerisier (tout le monde le sait)
Haruno : - haru = printemps et no = plaine
=> Cerisier des plaines de printemps (c mimi)
4 - Kakashi : épouvantail
Hatake : champ
=> épouvantail des champs
5 - Shikamaru : - shiki (!) = connaissance et amaru = dépasser
=> qui dépasse la connaissance
Nara : étudier
6 - Ino : prière
Yamanaka : - yama = montagne et naka = milieu
=> milieu de la montagne
7 - Chouji : - chou = papillon et ji = aimer/paix/ressembler à
=> qui aime/ressemble les papillons
Akimichi : - aki = automne et michi = chemin
=> le papillon du chemin d'automne
8 - Asuma : - asu = demain et ma = exact/pur (!)
Sarutobi : - saru =singe et tobi/tobu = saut
9 - Kiba : croc/défense
Inuzuka : - inu = le chien, zu = chef/sommet et ka = se métamorphoser
=> le maître de la métamorphose en chien
10 - Shino : secret/mystère/cacher (ça lui va bien)
Aburame : - aburamushi = cafard/blatte (mushi = insecte)
11 - Hinata : au soleil ou - hina = poussin et ta = rizière
=> poussin de la rizière (c mimi)
Hyuuga : ???
12 - Kurenai : rouge foncé (comme ses yeux)
Yuuhi : soleil couchant
13 - Neji : - ne = racine (!) et ji = aimer/paix (comme dans Chouji)
Hyuuga : toujours ???
13 - Rock Lee : euh........... je passe
14 - Tenten: c'est le nom des 2 petits tiraits kon mets sur certaines syllabes pour en modifier le son (ex : ha devient ba avec les "tenten")
et/ou - ten = âme
15 - Gai : étranger/blessure
Maito : - mai = danse et to = terre
=> danse de la terre
16 - Gaara : - ga = je/soi/ego, a(i) = amour et ra = démon
17 - Kankuro : - kan = plein de choses dont tranquillité/froid/clémence/sincérité/sensation/souffrir/voir........ entre autres
- kuro(i) = noir
18 - Kisame : - ki = esprit et - same = requin
=> esprit du requin
Hoshigaki : Faut que je cherche
19 - Itachi : belette
20 - Haku(i) : blanc/pure
21 - Iruka = dauphin
Je trouve rien pour Baki et Zabuza.
Voila pour cette fois, je chercherais les autres noms pour vous.
1 - Naruto : ingrédient du ramen en forme de spirale
Uzumaki : - uzu = tourbillon et maki = s'enrouler
=> Spirale/tourbillon
2 - Sasuke : - sasu = poignarder et ke = esprit ou maison/famille
Uchiwa : éventail et/ou foyer
3 - Sakura : cerisier (tout le monde le sait)
Haruno : - haru = printemps et no = plaine
=> Cerisier des plaines de printemps (c mimi)
4 - Kakashi : épouvantail
Hatake : champ
=> épouvantail des champs
5 - Shikamaru : - shiki (!) = connaissance et amaru = dépasser
=> qui dépasse la connaissance
Nara : étudier
6 - Ino : prière
Yamanaka : - yama = montagne et naka = milieu
=> milieu de la montagne
7 - Chouji : - chou = papillon et ji = aimer/paix/ressembler à
=> qui aime/ressemble les papillons
Akimichi : - aki = automne et michi = chemin
=> le papillon du chemin d'automne
8 - Asuma : - asu = demain et ma = exact/pur (!)
Sarutobi : - saru =singe et tobi/tobu = saut
9 - Kiba : croc/défense
Inuzuka : - inu = le chien, zu = chef/sommet et ka = se métamorphoser
=> le maître de la métamorphose en chien
10 - Shino : secret/mystère/cacher (ça lui va bien)
Aburame : - aburamushi = cafard/blatte (mushi = insecte)
11 - Hinata : au soleil ou - hina = poussin et ta = rizière
=> poussin de la rizière (c mimi)
Hyuuga : ???
12 - Kurenai : rouge foncé (comme ses yeux)
Yuuhi : soleil couchant
13 - Neji : - ne = racine (!) et ji = aimer/paix (comme dans Chouji)
Hyuuga : toujours ???
13 - Rock Lee : euh........... je passe
14 - Tenten: c'est le nom des 2 petits tiraits kon mets sur certaines syllabes pour en modifier le son (ex : ha devient ba avec les "tenten")
et/ou - ten = âme
15 - Gai : étranger/blessure
Maito : - mai = danse et to = terre
=> danse de la terre
16 - Gaara : - ga = je/soi/ego, a(i) = amour et ra = démon
17 - Kankuro : - kan = plein de choses dont tranquillité/froid/clémence/sincérité/sensation/souffrir/voir........ entre autres
- kuro(i) = noir
18 - Kisame : - ki = esprit et - same = requin
=> esprit du requin
Hoshigaki : Faut que je cherche
19 - Itachi : belette
20 - Haku(i) : blanc/pure
21 - Iruka = dauphin
Je trouve rien pour Baki et Zabuza.
Voila pour cette fois, je chercherais les autres noms pour vous.
L'éternel est mon berger, je ne manquerais de rien. Je vais reposer dans de verts pâturages. En vérité, quand je marche dans la vallée de l'ombre de la mort, je ne crains aucun mal car tu es avec moi.
Lorsque je suis amené à franchir de sombres vallées, je suis confiant et ne craint aucun mal.
Lorsque je suis amené à franchir de sombres vallées, je suis confiant et ne craint aucun mal.
orpheus a écrit :J'ai fait des recherches ya pas lomptemps la dessus. Voila les résultats les plus cohérents que j'ai pu trouver :
1 - Naruto : ingrédient du ramen en forme de spirale
Uzumaki : - uzu = tourbillon et maki = s'enrouler
=> Spirale/tourbillon
2 - Sasuke : - sasu = poignarder et ke = esprit ou maison/famille
Uchiwa : éventail et/ou foyer
3 - Sakura : cerisier (tout le monde le sait)
Haruno : - haru = printemps et no = plaine
=> Cerisier des plaines de printemps (c mimi)
4 - Kakashi : épouvantail
Hatake : champ
=> épouvantail des champs
5 - Shikamaru : - shiki (!) = connaissance et amaru = dépasser
=> qui dépasse la connaissance
Nara : étudier
6 - Ino : prière
Yamanaka : - yama = montagne et naka = milieu
=> milieu de la montagne
7 - Chouji : - chou = papillon et ji = aimer/paix/ressembler à
=> qui aime/ressemble les papillons
Akimichi : - aki = automne et michi = chemin
=> le papillon du chemin d'automne
8 - Asuma : - asu = demain et ma = exact/pur (!)
Sarutobi : - saru =singe et tobi/tobu = saut
9 - Kiba : croc/défense
Inuzuka : - inu = le chien, zu = chef/sommet et ka = se métamorphoser
=> le maître de la métamorphose en chien
10 - Shino : secret/mystère/cacher (ça lui va bien)
Aburame : - aburamushi = cafard/blatte (mushi = insecte)
11 - Hinata : au soleil ou - hina = poussin et ta = rizière
=> poussin de la rizière (c mimi)
Hyuuga : ???
12 - Kurenai : rouge foncé (comme ses yeux)
Yuuhi : soleil couchant
13 - Neji : - ne = racine (!) et ji = aimer/paix (comme dans Chouji)
Hyuuga : toujours ???
13 - Rock Lee : euh........... je passe
14 - Tenten: c'est le nom des 2 petits tiraits kon mets sur certaines syllabes pour en modifier le son (ex : ha devient ba avec les "tenten")
et/ou - ten = âme
15 - Gai : étranger/blessure
Maito : - mai = danse et to = terre
=> danse de la terre
16 - Gaara : - ga = je/soi/ego, a(i) = amour et ra = démon
17 - Kankuro : - kan = plein de choses dont tranquillité/froid/clémence/sincérité/sensation/souffrir/voir........ entre autres
- kuro(i) = noir
18 - Temari : - te = main, ma = démon/pur et ri = logique/avantage
19 - Kisame : - ki = esprit et - same = requin
=> esprit du requin
Hoshigaki : Faut que je cherche
20 - Itachi : belette
21 - Haku(i) : blanc/pure
22 - Iruka = dauphin
Je trouve rien pour Baki et Zabuza.
Voila pour cette fois, je chercherais les autres noms pour vous.
L'éternel est mon berger, je ne manquerais de rien. Je vais reposer dans de verts pâturages. En vérité, quand je marche dans la vallée de l'ombre de la mort, je ne crains aucun mal car tu es avec moi.
Lorsque je suis amené à franchir de sombres vallées, je suis confiant et ne craint aucun mal.
Lorsque je suis amené à franchir de sombres vallées, je suis confiant et ne craint aucun mal.
-
- Locked by Kakashi_
- Messages : 504
- Inscription : lun. 25 juil. 2005, 01:39
-
- Jounin
- Messages : 2879
- Inscription : lun. 25 juil. 2005, 01:48
- Localisation : Massilia, sans Sound System.
Syrah a écrit : Sasuke, je sais pas si ça a une signification précise, mais je sais que c'est le nom en V.O. du ninja de Julian Storm dans Ranma 1/2...
Coïncidence ? (tous les fans de Sasuke vont me tomber dessus lol)
Mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr je le savais ZERO, mais bon, fallait que je m'exprime au sujet de cette troublante similitudeZERO a écrit :julian storm en VO c Tatewaki Kuno
et Sasuke n'a rien a voir avec ce looser PIGEEEEEEEEEEE
>> Kurenai powa \o/