etymologie de nom dans Naruto

Vous élaborez toujours des théories folles sur Naruto. Vous avez un avis sur tel ou tel élément de ce manga. Lâchez vos opinions ici. C’est fait pour ça.

Modérateur : Ero-modos

quisatz
Aspirant ninja
Messages : 134
Inscription : lun. 25 juil. 2005, 10:00
Localisation : lost in translation...

Message par quisatz »

Alors voici un petit topo les amis ( uniquement pour les prénoms ) :

naruto ( 鳴戸) : ingrédient de ramen, tourbillon **Edit **
arashi ( 嵐) : tempête ( prénom de yondaime dans une vieille théorie )
kakashi ( 案山子) : épouvantail
sakura ( 桜 ) : cerisier
tsunade ( 綱手) : corde d'amarrage ( très sexy comme prénom )
iruka ( 海豚 ) : dauphin
kiba ( 牙) : croc ( c'est aussi le prénom du héros de Wolf's Rain : un loup )
chouji ( 丁字 ) : clou de girofle
neji ( 捻子) : vis
hinata ( 日向) : endroit ensoleillé
itachi ( 鼬) : belette
kisame ( 樹雨) : pluie créée par la condensation d'un épais brouillard sur les feuilles d'arbres en forêt ( traduit mot à mot de l'anglais sur Edict )
haku ( 白) : blanc
kurenai ( 紅 ) : très rouge
kabuto ( 兜 ) : casque
sasori (蠍) : scorpion
temari (手毬) : jeu de balle traditionnel japonais
ebisu ( 夷 ) : barbare

Tout ca ce sont les mots correspondants aux prononciations des prénoms.
On peut donner une sorte de sens aux autres prénoms en décortiquant chaque kanji... mais là il se fait tard...

Et pour le nom de la technique de temari, c'est rigolo de voir qu'un mot complet correspond :
kamaitachi ( 鎌鼬 ) : coupure causée par un tourbillon ( traduit aussi de l'anglais )
Apparemment le nom de cette technique est aussi utilisé dans Kenshin :
dans "rubrique Izuna"
Dernière modification par quisatz le ven. 26 août 2005, 12:56, modifié 1 fois.
*Yondaime*
Chunnin
Messages : 642
Inscription : lun. 25 juil. 2005, 09:03
Localisation : Bordeaux

Message par *Yondaime* »

quisatz a écrit :Alors voici un petit topo les amis ( uniquement pour les prénoms ) :

naruto ( 鳴戸) : tourbillon
C'est pas Uzumaki qui veut dire tourbillon ???
Si c'est le cas ça n'avance pas le schmilblick : Que veut dire 'Naruto' ;-)
quisatz
Aspirant ninja
Messages : 134
Inscription : lun. 25 juil. 2005, 10:00
Localisation : lost in translation...

Message par quisatz »

Voici les deux entrées exactes sur Edict :

naruto : 鳴戸 【なると】 (n) maelstrom
uzumaki : 渦巻; 渦巻き(P) 【うずまき】 (n) whirlpool; eddy; coil

Et maintenant voici les deux entrées sur dictionary.goo.ne.jp :

naruto : 鳴戸 = (1)潮の干満の際、潮流が渦巻いて鳴りとどろく瀬戸
( entrée en jap -> jap car aucune entrée en jap -> anglais ) = tourbillon, remous causés par le flux et reflux de la marée

uzumaki : 渦巻 = a whirlpool; 《小さい》an eddy; 《水・風の》a swirl; a vortex;

Donc apparemment uzumaki est bien le mot approprié pour tourbillon d'une manière générale, naruto serait ( d'après ce que j'ai capté ) les remous engendrés par la marée ( flux et reflux ).
Rilakkuma
La nièce de tonton
Messages : 859
Inscription : mar. 23 août 2005, 19:15

Message par Rilakkuma »

J'ai cru comprendre que le trio Ino-Shika-Cho provenait d'une combinaison gagnante au jeu de carte Hanafuda, représentant dans l'ordre un sanglier, cerf et papillon.

Donc "Chou" de Chouji ne signifierait-il pas papillon plutot que clou de girofle...? :humm:

Source : http://narutofever.com/information/card-game.php

Et au passage, le nom de Gai s'écrit en réalité "Might Guy" d'où la prononciation japonaise Maïto Gaï. ( source : data character book 2)
Dernière modification par Rilakkuma le ven. 26 août 2005, 11:49, modifié 1 fois.
Image
ikonoklaste
Chunnin
Messages : 634
Inscription : lun. 25 juil. 2005, 13:57

Message par ikonoklaste »

Shpaf, voilà une page tirée du tome 1 de naruto édité par Kana:

Image

Alors, qui c'est que c'est qu'avait raison?
"Treat every man as your equal and kin, and your family will grow."
quisatz
Aspirant ninja
Messages : 134
Inscription : lun. 25 juil. 2005, 10:00
Localisation : lost in translation...

Message par quisatz »

Ben déjà il faut savoir, que c'est pas écrit "tourbillon" ou "ingrédient de ramen" en japonais, c'est écrit "naruto" ( en katakana : ナルト ).
Tout ca ce sont les mots correspondants aux prononciations des prénoms.
La liste des mots que j'ai donné, ce sont juste les homonymes japonais des prénoms des personnages.
Donc clou de girofle se dit aussi "chouji" en japonais ( c'est un homonyme ). Et le kanji "chou" ( 蝶) veut bien dire papillon. Mais "chouji" ne veut pas dire papillon, 'il y a juste un lien avec une partie de la prononciation. C'est bien on voit le lien dans le manga ( quand chouji prend ses extasys, il a des ailes de papillon qui poussent ).
Mais dans le manga "chouji" n'est pas écrit en kanji. Et il y a encore d'autres homonymes pour chouji...

Pour naruto, il y a plusieurs définitions sur Edict dont une :
鳴門(P); 鳴門巻 【なると(鳴門)(P); なるとまき(鳴門巻)】 (n) steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko)

Ca rejoint ce que Kana a écrit, mais ca empêche pas que "naruto" veut aussi dire ce que j'ai écrit au-dessus. ( j'ai édité mon post :grin: )
Rilakkuma
La nièce de tonton
Messages : 859
Inscription : mar. 23 août 2005, 19:15

Re: etymologie de nom dans Naruto

Message par Rilakkuma »

Jainas a écrit : Y'a t'il un sens caché dans "Aburame"?
Ca vient peut-être de " aburamushi" qui veut dire cafard :grin:
Image
Sanzo
Jounin
Messages : 2154
Inscription : mar. 26 juil. 2005, 18:50
Localisation : avec Gokû, Hakkai et Gojô chez les Vizard
Contact :

Message par Sanzo »

C'est peu probable car comme on n'a put le voir a plusieur reprise, les prenom et le snom des personnage signifie litteralemet un mot, ou c'est la racine qui veut dire quelque chose !

Et on n'a pas encore vu de prenom ni de nom qui devait etre transformer pour vouloir dire quelque chose !
Image
Syrah
Jounin
Messages : 2879
Inscription : lun. 25 juil. 2005, 01:48
Localisation : Massilia, sans Sound System.

Message par Syrah »

istari a écrit : C'est expliquer dans l histoire de l enfance de Gaara
je crois que ca veut dire "un demon qui n aime que lui"
traduction des trois kanji : moi demon et l autre je sais pas peut etre aimer :mrbrelle:
Gaara = 3 kanjis : "moi", "amour" (le même que sur son front), et "démon"... Ce qui se traduit effectivement comme "le démon qui n'aime que lui"... 8-) 8-) 8-)

Sinon, Sasuke, je sais pas si ça a une signification précise, mais je sais que c'est le nom en V.O. du ninja de Julian Storm dans Ranma 1/2...

Coïncidence ? :lol3: (tous les fans de Sasuke vont me tomber dessus lol)
Image >> Kurenai powa \o/
ZERO
Chunnin
Messages : 963
Inscription : lun. 25 juil. 2005, 01:52
Localisation : Quartier chaud de Shinjuku - Kabuki show -

Message par ZERO »

julian storm en VO c Tatewaki Kuno
et Sasuke n'a rien a voir avec ce looser PIGEEEEEEEEEEE :gun:
Image
orpheus
Etudiant à l'académie
Messages : 44
Inscription : sam. 20 août 2005, 15:00

Message par orpheus »

J'ai fait des recherches ya pas lomptemps la dessus. Voila les résultats les plus cohérents que j'ai pu trouver :

1 - Naruto : ingrédient du ramen en forme de spirale
Uzumaki : - uzu = tourbillon et maki = s'enrouler
=> Spirale/tourbillon

2 - Sasuke : - sasu = poignarder et ke = esprit ou maison/famille
Uchiwa : éventail et/ou foyer

3 - Sakura : cerisier (tout le monde le sait)
Haruno : - haru = printemps et no = plaine
=> Cerisier des plaines de printemps (c mimi)

4 - Kakashi : épouvantail
Hatake : champ
=> épouvantail des champs

5 - Shikamaru : - shiki (!) = connaissance et amaru = dépasser
=> qui dépasse la connaissance
Nara : étudier

6 - Ino : prière
Yamanaka : - yama = montagne et naka = milieu
=> milieu de la montagne

7 - Chouji : - chou = papillon et ji = aimer/paix/ressembler à
=> qui aime/ressemble les papillons
Akimichi : - aki = automne et michi = chemin
=> le papillon du chemin d'automne

8 - Asuma : - asu = demain et ma = exact/pur (!)
Sarutobi : - saru =singe et tobi/tobu = saut

9 - Kiba : croc/défense
Inuzuka : - inu = le chien, zu = chef/sommet et ka = se métamorphoser
=> le maître de la métamorphose en chien

10 - Shino : secret/mystère/cacher (ça lui va bien)
Aburame : - aburamushi = cafard/blatte (mushi = insecte)

11 - Hinata : au soleil ou - hina = poussin et ta = rizière
=> poussin de la rizière (c mimi)
Hyuuga : ???

12 - Kurenai : rouge foncé (comme ses yeux)
Yuuhi : soleil couchant

13 - Neji : - ne = racine (!) et ji = aimer/paix (comme dans Chouji)
Hyuuga : toujours ???

13 - Rock Lee : euh........... je passe

14 - Tenten: c'est le nom des 2 petits tiraits kon mets sur certaines syllabes pour en modifier le son (ex : ha devient ba avec les "tenten")
et/ou - ten = âme

15 - Gai : étranger/blessure
Maito : - mai = danse et to = terre
=> danse de la terre

16 - Gaara : - ga = je/soi/ego, a(i) = amour et ra = démon

17 - Kankuro : - kan = plein de choses dont tranquillité/froid/clémence/sincérité/sensation/souffrir/voir........ entre autres
- kuro(i) = noir

18 - Kisame : - ki = esprit et - same = requin
=> esprit du requin
Hoshigaki : Faut que je cherche

19 - Itachi : belette

20 - Haku(i) : blanc/pure

21 - Iruka = dauphin

Je trouve rien pour Baki et Zabuza.

Voila pour cette fois, je chercherais les autres noms pour vous.
L'éternel est mon berger, je ne manquerais de rien. Je vais reposer dans de verts pâturages. En vérité, quand je marche dans la vallée de l'ombre de la mort, je ne crains aucun mal car tu es avec moi.
Lorsque je suis amené à franchir de sombres vallées, je suis confiant et ne craint aucun mal.
orpheus
Etudiant à l'académie
Messages : 44
Inscription : sam. 20 août 2005, 15:00

Message par orpheus »

orpheus a écrit :J'ai fait des recherches ya pas lomptemps la dessus. Voila les résultats les plus cohérents que j'ai pu trouver :

1 - Naruto : ingrédient du ramen en forme de spirale
Uzumaki : - uzu = tourbillon et maki = s'enrouler
=> Spirale/tourbillon

2 - Sasuke : - sasu = poignarder et ke = esprit ou maison/famille
Uchiwa : éventail et/ou foyer

3 - Sakura : cerisier (tout le monde le sait)
Haruno : - haru = printemps et no = plaine
=> Cerisier des plaines de printemps (c mimi)

4 - Kakashi : épouvantail
Hatake : champ
=> épouvantail des champs

5 - Shikamaru : - shiki (!) = connaissance et amaru = dépasser
=> qui dépasse la connaissance
Nara : étudier

6 - Ino : prière
Yamanaka : - yama = montagne et naka = milieu
=> milieu de la montagne

7 - Chouji : - chou = papillon et ji = aimer/paix/ressembler à
=> qui aime/ressemble les papillons
Akimichi : - aki = automne et michi = chemin
=> le papillon du chemin d'automne

8 - Asuma : - asu = demain et ma = exact/pur (!)
Sarutobi : - saru =singe et tobi/tobu = saut

9 - Kiba : croc/défense
Inuzuka : - inu = le chien, zu = chef/sommet et ka = se métamorphoser
=> le maître de la métamorphose en chien

10 - Shino : secret/mystère/cacher (ça lui va bien)
Aburame : - aburamushi = cafard/blatte (mushi = insecte)

11 - Hinata : au soleil ou - hina = poussin et ta = rizière
=> poussin de la rizière (c mimi)
Hyuuga : ???

12 - Kurenai : rouge foncé (comme ses yeux)
Yuuhi : soleil couchant

13 - Neji : - ne = racine (!) et ji = aimer/paix (comme dans Chouji)
Hyuuga : toujours ???

13 - Rock Lee : euh........... je passe

14 - Tenten: c'est le nom des 2 petits tiraits kon mets sur certaines syllabes pour en modifier le son (ex : ha devient ba avec les "tenten")
et/ou - ten = âme

15 - Gai : étranger/blessure
Maito : - mai = danse et to = terre
=> danse de la terre

16 - Gaara : - ga = je/soi/ego, a(i) = amour et ra = démon

17 - Kankuro : - kan = plein de choses dont tranquillité/froid/clémence/sincérité/sensation/souffrir/voir........ entre autres
- kuro(i) = noir

18 - Temari : - te = main, ma = démon/pur et ri = logique/avantage

19 - Kisame : - ki = esprit et - same = requin
=> esprit du requin
Hoshigaki : Faut que je cherche

20 - Itachi : belette

21 - Haku(i) : blanc/pure

22 - Iruka = dauphin

Je trouve rien pour Baki et Zabuza.

Voila pour cette fois, je chercherais les autres noms pour vous.
L'éternel est mon berger, je ne manquerais de rien. Je vais reposer dans de verts pâturages. En vérité, quand je marche dans la vallée de l'ombre de la mort, je ne crains aucun mal car tu es avec moi.
Lorsque je suis amené à franchir de sombres vallées, je suis confiant et ne craint aucun mal.
Jainas
Jounin
Messages : 1096
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 15:15
Contact :

Message par Jainas »

oui ? pk t'auto citer sans rien ajouter ???


Enfin bref, tout ça est super intéressant je trouve... C'est fou à quel point les noms sont liés aux caractère ou à l'apparence graphique des personnages lol :grin:

Que signifit Tsume ?
Mvp shooter
Locked by Kakashi_
Locked by Kakashi_
Messages : 504
Inscription : lun. 25 juil. 2005, 01:39

Message par Mvp shooter »

hanabi = feu d'artifice non ?
Syrah
Jounin
Messages : 2879
Inscription : lun. 25 juil. 2005, 01:48
Localisation : Massilia, sans Sound System.

Message par Syrah »

Syrah a écrit : Sasuke, je sais pas si ça a une signification précise, mais je sais que c'est le nom en V.O. du ninja de Julian Storm dans Ranma 1/2...

Coïncidence ? (tous les fans de Sasuke vont me tomber dessus lol)
ZERO a écrit :julian storm en VO c Tatewaki Kuno
et Sasuke n'a rien a voir avec ce looser PIGEEEEEEEEEEE :gun:
Mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr je le savais ZERO, mais bon, fallait que je m'exprime au sujet de cette troublante similitude :langue: :trans:
Image >> Kurenai powa \o/
Répondre