Sansukumi (ou Le serpent, le crapaud et l'escargot)

Vous élaborez toujours des théories folles sur Naruto. Vous avez un avis sur tel ou tel élément de ce manga. Lâchez vos opinions ici. C’est fait pour ça.

Modérateur : Ero-modos

Répondre
Otaru
Jounin
Messages : 1344
Inscription : dim. 18 mai 2008, 17:42
Localisation : ... walking with Naruto

Sansukumi (ou Le serpent, le crapaud et l'escargot)

Message par Otaru »

Konichiwa ^^

Je voulais parler un peu de l'histoire de Jiraiya, Orochimaru et Tsunade
Vous devez savoir que ces personnages n'ont pas été inventés par Kishimoto lui-même, mais qu'ils sont tirés d'un conte japonais (une pièce de théâtre Kabuki de 1852) : "Jiraiya Goketsu Monogatari" ("le galant Jiraiya" --> ça colle vraiment bien en plus avec tout le cinéma que faisait Jiraiya pour se présenter lol) -- La traduction littérale donne plutôt un truc comme "la légende du courageux Jiraiya" il me semble.--

Image

Image

Sur internet, on peut trouver ça :

"Jiraiya (児雷也) est un personnage du conte japonais Jiraiya Goketsu Monogatari, (l'histoire du courageux Jiraiya) populaire dans les représentations de kabuki.

Jiraiya était le souverain d'un puissant clan de Kyushu. Après la ruine de son clan, il devient le chef d'une bande de voleurs chevaleresques et s'enfuit vers la province d'Echigo. Sur le mont Myoko, il rencontre un immortel qui l'initie à la magie, lui donnant le pouvoir de se transformer en crapaud. Il finit par retrouver Sarashina, l'homme responsable de la ruine de son clan, et le tue.

Jiraiya rencontre ensuite Tsunade, une belle jeune femme qui maîtrise la magie des escargots, qu'il épouse. Un des serviteurs de Jiraiya, Yashagoro, jaloux et ensorcelé par un serpent, reçoit les pouvoirs de la magie des serpents. Il prend le nom d'Orochimaru et décide d'attaquer son ancien maître.

Jiraiya et Tsunade luttent contre Orochimaru, mais ils sont empoisonnés par le venin du serpent et tombent inconscients. Un autre serviteur de Jiraiya arrive à la rescousse. L'histoire se termine brutalement sur cette scène"


Ce qui est intéressant aussi, c'est de savoir que le "Sansukumi" fonctionne comme un Janken : en effet, le crapaud bat la limace, qui bat le serpent, qui bat le crapaud. C'est un cercle comme pierre papier ciseaux (et aussi comme les éléments eau vent feu.... lol Kishi doit aimer ce genre de choses)
Chacun est en fait l'ennemi mortel de l'autre. C'est intéressant car cela montre à quel point leurs niveaux sont relativement identiques, et que chacun pourrait tuer l'autre.

Je trouve vraiment intéressant le symbolisme des "animaux" reliés aux personnages, car ça nous apprend plein de trucs (il y a tout un symbolisme relié aux animaux eux-même), d'autant plus que Naruto, Sasuke et Sakura ont été construits en copiant sur les sannins, avec Naruto éperdument amoureux de Sakura, et Sasuke qui leur empoisonne la vie lol

Le Sansukumi est représenté sous forme de petites sculptures associant les trois animaux, j'en ai trouvées sur le net :

Image

Image

Image


Il est également assez intéressant de voir que l'escargot est devenu une limace. Il y a un fort symbolisme de répulsion et de dédain lié à cet animal. Je trouve que ça colle vraiment bien à ce qu'inspirait Tsunade au début la parieuse qu'il faut éviter etc.

Il est très intéressant de voir également que la rencontre avec la suprême grenouille au mont Myoboku est très semblable à l'histoire d'origine.

Ce qui sera vraiment passionnant, ça sera de voir comment Kishimoto va décider de terminer ce conte quelque peu inachevé ^^ (personnellement j'aimerais assez que le conte soit transcendé, et que les choses tournent différemment ^^ Que Naruto ne rate pas son amour, et que Sasuke ne reste pas leur poison :ange: )
Image
Gingitsune
Kitsune
Messages : 4737
Inscription : ven. 04 août 2006, 03:27
Localisation : Derrière le tsuitate

Re: Sansukumi (ou Le serpent, le crapaud et l'escargot)

Message par Gingitsune »

Merci beaucoup pour les images des manuscrits!

Je remarque que si celui du bas écrit Jiraiya "児雷也", celui du haut l'écrit "自来也", comme dans le manga (même si en furigana ça donne ぢらいや ou lieu de じらいや, mais ça se prononce pareil en japonais contemporain). Dommage que celui du haut ne soit pas scanné entièrement, il est plus facile à lire que celui du bas, j'aurai peut-être pu en tirer quelque chose. :???:
- traductore tradditore –
Otaru
Jounin
Messages : 1344
Inscription : dim. 18 mai 2008, 17:42
Localisation : ... walking with Naruto

Re: Sansukumi (ou Le serpent, le crapaud et l'escargot)

Message par Otaru »

Gingitsune a écrit :Merci beaucoup pour les images des manuscrits!

Je remarque que si celui du bas écrit Jiraiya "児雷也", celui du haut l'écrit "自来也", comme dans le manga (même si en furigana ça donne ぢらいや ou lieu de じらいや, mais ça se prononce pareil en japonais contemporain). Dommage que celui du haut ne soit pas scanné entièrement, il est plus facile à lire que celui du bas, j'aurai peut-être pu en tirer quelque chose. :???:
Ah ben je me disais bien qu'elle était incomplète cette illustration !
J'ai cherché mais pas moyen de trouver une version plus complète.
Image
Cyborg
Chunnin
Messages : 945
Inscription : lun. 25 juil. 2005, 15:37
Contact :

Re: Sansukumi (ou Le serpent, le crapaud et l'escargot)

Message par Cyborg »

Zut, elle est pas cool ton histoire, parce qu'il y a pas d'Hinata dedans!! :pleur:

En tout cas, c'est bien sympa. :grin:
Comment se fait-il que le comte en question ne soit pas terminé? :hein:
Ainsi s'éteint la liberté, sous une pluie d'applaudissements. - Amidala
La peur mène à la colère. La colère mène à la haine. Et la haine ... mène à la souffrance. - Yoda
Aurez-vous le courage de m'affronter? - Moi
bibou-kun v1.1
Gennin
Messages : 577
Inscription : jeu. 28 juil. 2005, 13:57
Localisation : Villefranche sur Saone

Re: Sansukumi (ou Le serpent, le crapaud et l'escargot)

Message par bibou-kun v1.1 »

Mmmh tu nous as fais un joli post tout illustré et tout et tout! Bravo pour l'effort!
Comment se fait-il que le conte en question ne soit pas terminé?
Parce que les plus belles histoires sont celles qui n'ont pas de fin ;-)
When you have to shoot, shoot, don't talk.~
justice
Jounin
Messages : 1531
Inscription : lun. 13 mars 2006, 11:40
Localisation : Azadistan

Re: Sansukumi (ou Le serpent, le crapaud et l'escargot)

Message par justice »

Je connaissais l'histoire du galant Jiraiya parce qu'un jour je suis tombé sur Jiraiya, Tsunade et Orochimaru dans un jeu de combat sur Néo-géo :shock:
Intrigué par ça, j'ai alors fait le tour du net pour essayer de comprendre le pourquoi du comment, je suis alors tombé sur le conte du galant Jiraiya, autant dire que c'est très intéressant, bravo pour le topic, très bien documenté :grin:
suivez le chemin pour rencontrer le divin Justice [url=irc://irc.fansub-irc.eu/naruto-trad]irc://irc.fansub-irc.eu/naruto-trad[/url] ne vous bousculez pas tous!
Gingitsune
Kitsune
Messages : 4737
Inscription : ven. 04 août 2006, 03:27
Localisation : Derrière le tsuitate

Re: Sansukumi (ou Le serpent, le crapaud et l'escargot)

Message par Gingitsune »

Parlant des sannin légendaire, je me demandais l'autre jour, pourquoi tout le monde appelle Tsunade "Tsunade-hime"? Bien sûr, dans la pièce de kabuki, Tsunade est vraiment une princesse, mais qu'en est-il dans le monde de Naruto? Est-ce un surnom parce qu'elle est la petite-fille du shodai ou est-ce que le fils (ou la fille) de celui-ci s'est marrié dans la noblesse pour scellé l'union entre Konoha et le pays du feu?
- traductore tradditore –
sevee
Chunnin
Messages : 607
Inscription : lun. 30 oct. 2006, 21:25
Localisation : sur le forum...

Re: Sansukumi (ou Le serpent, le crapaud et l'escargot)

Message par sevee »

Gingitsune a écrit :Parlant des sannin légendaire, je me demandais l'autre jour, pourquoi tout le monde appelle Tsunade "Tsunade-hime"? Bien sûr, dans la pièce de kabuki, Tsunade est vraiment une princesse, mais qu'en est-il dans le monde de Naruto? Est-ce un surnom parce qu'elle est la petite-fille du shodai ou est-ce que le fils (ou la fille) de celui-ci s'est marrié dans la noblesse pour scellé l'union entre Konoha et le pays du feu?
J'ai toujours attribué ce Hime au fait d'être la descendante du Premier Hokage. Mais maintenant qu'on a cette légende, ça pourrait en effet être une référence à la pièce.
Comme d'hab quoi, manque sérieux d'info. :grin:
Image
justice
Jounin
Messages : 1531
Inscription : lun. 13 mars 2006, 11:40
Localisation : Azadistan

Re: Sansukumi (ou Le serpent, le crapaud et l'escargot)

Message par justice »

pour la pièce, c'est un jolie clin d'œil mais je pense plutôt qu'on l'appelle Hime parce que c'est la petite-fille du shodai, à cette époque là Konoha devait se chercher une identité et ils ont certainement fait de la famille du Shodai un de ces repaires, le qualificatif de princesse serait donc cette attachement des habitants de Konoha pour l'action et la personne de Shodai, reste qu'il a certainement aussi prit en compte la pièce de kabuki
suivez le chemin pour rencontrer le divin Justice [url=irc://irc.fansub-irc.eu/naruto-trad]irc://irc.fansub-irc.eu/naruto-trad[/url] ne vous bousculez pas tous!
bibou-kun v1.1
Gennin
Messages : 577
Inscription : jeu. 28 juil. 2005, 13:57
Localisation : Villefranche sur Saone

Re: Sansukumi (ou Le serpent, le crapaud et l'escargot)

Message par bibou-kun v1.1 »

Hime signifie princesse! Mais est ce que celà pourrait avoir un autre sens que le sens aristocratique du terme pour vouloir signifier sa beauté légendaire qu'elle preserve jusqu'au plus fort des combats.

Sa maitrise du ninjutsu medical en font peu etre une princesse du domaine même si le qualificatif "reine" serait plus approprié dans ce cas là.

En gros quel sont les sens que l'on peut attribuer au suffixe "-Hime".

En soit le conte justifie tres bien cette appelation même si les personnages de Naruto ne sont pas sensé le connaître.
When you have to shoot, shoot, don't talk.~
Gingitsune
Kitsune
Messages : 4737
Inscription : ven. 04 août 2006, 03:27
Localisation : Derrière le tsuitate

Re: Sansukumi (ou Le serpent, le crapaud et l'escargot)

Message par Gingitsune »

Je prends trente senconde pour m'auto laissé un liens sur la légendaire Jiraiya.

http://sutekinaomaturi.fc2web.com/jiraiya.html

Je note que le Jiraiya original était lui aussi sennin et qu'il faisait du senjutsu.

Edit: Sur le site du lien ci-haut, on nous présente différent char allégorique sous le theme de l'histoire de Jiraiya, qui sont présenté dans les festivals traditionels. Il semble qu'il y ait des chants de marche performé par les porteurs, probablement pour donner le ryhtme. Puisque je propose ici des traductions de chant, ça donne une prose française un peu bancale. J'essaie de rester le plus près de la signification originale, donc exit les figures de style.

La marche chantée de Tsunade va comme suit (je commence par elle parce qu'elle est plus courte :mrgreen: ):
蝦蟇の妖術 ただ一呑み(ひとのみ)と 狙う大蛇に なめくじら
いとも艶やか 綱手の術は 花の舞台に 色誘う
蛞蝓(くわつけ)のつるぎ 大蛇を倒し 児雷也救う 綱手姫
蝦蟇の妖術 大蛇の技を はばむ綱手の なめくじら
競う妖術 大蛇に蝦蟇か くのいち綱手が 技で勝つ
Les jutsu de la très séduisante Tsunade aux limaces, contre les serpents qui menacent de manger tout rond la magie des grenouilles, charme sur la scène fleurie. Tsunade-hime secourt Jiraiya qui bat les serpents géants avec l'épée des limaces. Les limaces de Tsunade annule la magie des serpents et la magie des grenouilles. Dans la compétition de magie des grenouille contre les serpents, c'est la kunoichi Tsunade qui gagne.

Je vous met la chanson en rōmaji, au cas où quelqu'un voudrait se construire un char alégoirique avec des amis et la chanter dans les rues. :mrgreen:

Gama no yōjutsu
Tada hito nomi to
Nerau daija ni
Namekujira

Itomo tsuyayaka
Tsunade no jutsu wa
Hana no butai ni
Iro sasou

K'watsuke no tsurugi
Daija wo taoshi
Jiraiya sukuu
Tsunade-hime

Gama no yōjutsu
Daiji no waza wo
Habamu Tsunade no
Namekujira

Kisou yōjutsu
Daiji ni gama ka
K'noichi Tsunade ga
Waza de katsu

Le chant de Jiraiya suivra sous peu.
- traductore tradditore –
Otaru
Jounin
Messages : 1344
Inscription : dim. 18 mai 2008, 17:42
Localisation : ... walking with Naruto

Re: Sansukumi (ou Le serpent, le crapaud et l'escargot)

Message par Otaru »

Excellent ^^

Je pense aussi que le "hime" est là parceque c'est la fille du Shodai, mais c'est aussi possible que ça vienne de la pièce ^^
Image
Gingitsune
Kitsune
Messages : 4737
Inscription : ven. 04 août 2006, 03:27
Localisation : Derrière le tsuitate

Re: Sansukumi (ou Le serpent, le crapaud et l'escargot)

Message par Gingitsune »

Ah! j'avais complètement oublié que je devait traduire la chanson de Jiraiya. :omg:

Ben, ce sera pas pour cette semaine. :euh:
- traductore tradditore –
Répondre