Groupe Rock/Metal recherche traducteur

Yo, ça pulse dans tes oreilles mec. Tu as un son qui te fait vibrer, où qui t'arrache les oreilles, parle-nous en ici, on est tout ouïe.

Modérateur : Ero-modos

deviantlab
Etudiant à l'académie
Messages : 1
Inscription : mar. 10 juin 2008, 18:14

Groupe Rock/Metal recherche traducteur

Message par deviantlab »

Bonjour, à tous.

Je me présente rapidement, je suis ingénieur du son ( studio ), et aussi guitariste d'un groupe qui s'appelle Miss Burton, jeune groupe de Poitiers qui fera son premier EP pour octobre prochain, ( pour ceux qui veulent déjà écouter la maquette, ***lien supprimé***).

Je mixe actuellement le DVD live du groupe KLONE ( ***lien supprimé***) lui aussi originaire de Poitiers, et venant de sortir son 3 ème album sur le label Season Of Mist ( Psykup, Mayhem ... pour les connaisseurs en Metal ^^ ).

Etant passionné par le japon de longue date, et ayant eu vent de l'experience de certains groupes de rock et metal français au japon, j'ai proposé à Klone de tenter une percée dans ce pays.
Je suis persuadé qu'avec un bon plan communication et bien ciblé, il serait possible sans trop de difficultés de trouver un distributeur au japon pour le dernier album ( All Seeing Eye ), ainsi qu' un tourneur pour des dates de concerts.

Le seul Hic, c'est la langue et surtout l'écrit ! Comme vous le savez les japonais ne sont pas toujours très doués pour les langues étrangères, donc le meilleur moyen de les toucher est de parler ... le japonais, on n'y coupe pas ^^ !
J'ai bien commencé à apprendre il y a plusieurs mois à parler, mais ça va prendre un bon bout de temps avant d'avoir un minimum de vocabulaire, et ce seulement à l'oral.

Nous cherchons donc un traducteur, qui pourrait écrire en japonais mail, pressbook, articles, et qui désire s'investir dans ce beau projet ! Toute personne ayant une connaissance du circuit musical japonais, et des infos sur le ressenti des japonais sur la musique française, est la bienvenue.
La moindre info peut faire avancer le projet, donc n' hésitez pas à faire part de votre avis !!!

contactez moi à cet adresse : deviantlab@gmail.com , si vous êtes interessés

Merci d'avance et bonne continuation .

PS : pardon pour les fautes s'il y en a... pas le temps de relire ^^

Tay C.
DesLife
Jounin
Messages : 2694
Inscription : lun. 12 févr. 2007, 20:40

Re: Groupe Rock/Metal recherche traducteur

Message par DesLife »

Personnellement je trouve que c'est une initiative très sympa, mais tu vas à l'encontre de la charte donc ne t'attends pas à avoir beaucoup de soutien... en tout cas tu as le mien à 100% ! Par contre si tu peux nous pondre un petit topic sur ton boulot d'ingé son, ça m'intéresse au plus haut point.

Bonne continuation à toi, j'irais écouter tout ça demain ! 8-)
Image
Guts Rendan
Finot Ergo Sum
Messages : 2877
Inscription : sam. 08 oct. 2005, 19:22
Localisation : Lima
Contact :

Re: Groupe Rock/Metal recherche traducteur

Message par Guts Rendan »

**VRRRRRRRRRRRRRR (passe l'aspirateur) Y en a de la poussière par ici !**


Eh bien je viens d'écouter ta musique et je peux te dire un truc : ça déménénage ! :yes:
A tel point que ton post m'a obligé à faire un peu de ménage dedans et à dépoussiérer la charte. :shock:
"C'tit salopio le peuple aura ta peau, ça t'apprendra à v'nir m'faire faire du ménage ! Carla passe moi le karshër et va t'rhabiller crénom de top" ai-je envie de m'écrier tant ma révolte est grande (4 ou 5 pommes environ pour donner un ordre d'idée). :redface: A ce propos, c'est au printemps môssieur qu'il aurait fallu initier cette initiative !
Mais si je veux bien admettre que la charte, avec toutes ses années, aie des allures de souillon, je ne puis pardonner que tu passes ici impunément une petite annonce, même si elle ne démérite pas d'intérêt soit dit en passant.

En effet, loin de vouloir déclencher une scène de ménage en public (oui parce-que il y a plein de gens qui nous regardent là ^^°), j'ai le devoir de te dire sans ambages que ton topic va être pour ainsi dire verrouiller. Alors oui je les entends déjà ceux qui se permettent de juger le contrat de mariage automatiquement passé entre nous et la charte, nous dire que je pourrais faire preuve de tolérance etc. Mais je ne puis :-) Je ne dois ménager personne, sans exceptions au regard de la charte. :grin: Règles et exceptions font rarement bon ménage si l'on en croit Judge Dread :jap:

Notre petit ménage à 3 entre la charte, toi et moi, se termine bientôt avec ces derniers mots en espérant que tous ceux qui ont précédé n'aient pas causé trop de maux de tête. Au final toutes ces histoires de ménage revient toujours la question du pouvoir (d'achat ) :redface:

Allez ça faisait longtemps :

CLIC CLAC NO JUSTU
Image ben oui depuis le temps j'ai pas eu le temps de le remettre en état :roll:
PS : truc de ouf quand même, en tapant clic clac no jutsu sur :google: on tombe sur ma technique si ça c'est pô la clâsse 8-)
Verrouillé