Chapitre 270 : RAW - NCT - HNT - NMT-FC-INANE

Suivez l'actualité Naruto en direct. Découvrez ici les derniers chapitres parus au Japon dans le magazine Weekly Shonen Jump

Modérateur : Ero-modos

trigun
Le tonton pervers
Messages : 953
Inscription : ven. 22 juil. 2005, 18:24
Localisation : Baiona

Chapitre 270 : RAW - NCT - HNT - NMT-FC-INANE

Message par trigun »

Le premier qui trouve le raw du 270 le poste ici. Pas d'autre message en attendant, sous peine de rang special qui fait pas plaisir.


Edit by ChaD
on remercie Algent pour ces remarques constructive mdr

Non plus sérieusement merci au raw hunter Heiji-sama de ritual scan forge
pour ce lien Naruto

Et comme toujours que des commentaires sur la qualité des raw et des trads des différantes team rien de plus svp.
un autre topic est là pour parlez du chap en lui meme merci de votre compréhension :wink:


edit de Gohan82 :

Version HNT :
Site HNT
Lien direct chapitre 270 - HNT

Version NCT :
Site NCT
Lien direct chapitre 270 - NCT
Heiji-sama
Chunnin
Messages : 704
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 14:45

Message par Heiji-sama »

Voila la raw^^ Hq :
Naruto


** Edit de quisatz : Merci Heiji-sama fournisseur officiel de raw ! **
Heiji-sama
Chunnin
Messages : 704
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 14:45

Message par Heiji-sama »

Sorry le zip a merdé je suis en train de la re-uploder^^
G.L.K.
Jounin
Messages : 2441
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 11:27
Localisation : Cote d'Azur
Contact :

Message par G.L.K. »

bah on est gaté cette semaine, le raw sort le jeudi et il est en hq (bien que poussiéreux) bon début de journée donc
Dernière modification par G.L.K. le jeu. 28 juil. 2005, 10:11, modifié 1 fois.
Image
Heiji-sama
Chunnin
Messages : 704
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 14:45

Message par Heiji-sama »

C'est bon^^
Ochman
Etudiant à l'académie
Messages : 50
Inscription : lun. 25 juil. 2005, 13:40
Localisation : Nantes

Message par Ochman »

la raw de ritual scan forge


^^

Edit: Exact il y a déja le même lien, dsl mais j'ai cru qu'il marchait pas en lisant un post. bon bah je le remplacerai pas celui de naruto fan d'ici peu de toute façon je vai pas l'enlever et mettre à la place un truc du genre "merci pour la raw ;)"

Edit 2: sur Naruto fan ils ont le meme lien que ritual scan forge ;) dsl

Edit 3 : Pour ceux que sa interresse voici le début de la trad trouvé sur le forum de narutofan.

La suite va venir après ;)
Here's the first part... I'll update later with the rest...

Page 1

Sidebar:
国境警備(任務)よりの帰還!はやる気持ちをその表情(カオ)に浮かべ、テマリが目指すのは… !?

Page 2/3

Title:
ナンバー270:誤算…!!
Number 270: Miscalculation...!!

Page 4

Frame 1, Kankurou:
遅かったな。
You're late.

Frame 2, Temari:
これでも飛ばして帰ってきたんだ。それより、国境警備の代役、寄こすの遅すぎだぞ。
I may not look it, but I was in a hurry getting back. But more to the point, you were too late in giving me the job of border patrol.

Frame 3, Temari:
お前の手はずが悪い!
It's your fault for not making good preparations!

Frame 4, Kankurou:
これでも病み上がりに、お前のわがまま、聞いてやったんだ。その言い草はねーんじゃん。
It may look that way, but I was still recovering, so I just let you have your way. You shouldn't be saying things like that.

Frame 5, Temari:
フン…
Heh...

Page 5

Frame 1, Kankurou:
さて…
Well then...

Frame 1, Temari:
行くか。
Let's go

Frame 3, Kakashi:
待て、ナルト!オレから離れすぎるな!!
Wait up, Naruto! Don't go too far away from me!!

Page 6

Frame 3, Deidara, Thought:
さて…人柱力をやるとは言ったが、もう起爆粘土もねーし、あのコピー忍者のカカシまでついてや がる。
Well... I said I was going to take care of the Jinchuuriki, but I don't even have any explosive clay left, and now even that copy ninja Kakashi is after me.

Frame 4, Deidara:
どうするかね…うん。
What to do... hmm.

Frame 5, Kakashi, Thought:
サクラたちから離れすぎたな。それにこの距離じゃ無線も使えない。
We've gotten too far away from Sakura and the rest. Not just that, but at this distance we can't use the radios.

Page 7

Frame 1, Kakashi, Thought:
そうチンタラはしてられないな…仕方ない、アレでさっさと済ませるか。
I can't be messing around like this... No other options, guess I need to end this, with "that".

Page 8

Frame 1, Sasori:
小娘のクセに大した怪力だ。
All that brute strength, and you call yourself a girl.

Frame 3, Chiyo:
大した娘だ…この短時間にサソリの攻撃パターンを見切り始めている。
She is quite the girl... In this short period of time, she's already starting to pick up on Sasori's attack patterns.

Frame 4, Chiyo:
ワシの補助なしでも十分やれるほどじゃ…まさかここまでの娘だとはの…綱手の奴…いい弟子を持 っとるの。
Enough that she can do this even without my help... To think she'd be this capable... that Tsunade... she has quite the pupil.

Page 9

Frame 1, Tsunade:
いいか、サクラ。医療忍者にとって攻撃能力は二の次だ。
Listen up, Sakura. For a medical ninja, your ability to attack is of secondary importance.

Frame 2, Tsunade:
どうしてか、分かるな?
You know why, right?

Frame 2, Sakura:
医療忍者は隊のサポート役。攻撃よりも仲間の戦闘支援、医療活動の能力を第一と考えます!
A medical ninja plays the team's support role. More so than attacking, battle backup and medical duties come first!

Frame 3, Tsunade:
違う!!
Wrong!!

Frame 4, Sakura:
え!?
Wha!?

Frame 5, Tsunade:
医療忍者は敵の攻撃を絶対に食らってはならない。第一は相手の攻撃に対する回避能力。
A medical ninja must never be hit by the enemy's attack. The most important thing is your ability to evade attacks.

Frame 6, Sakura:
…どうしてですか?
... Why is that?

Page 10

Frame 1, Tsunade:
…医療忍者が死んだら、誰が隊員を医療する。
... If the medical ninja dies, who exactly is going to care for the team?

Frame 2, Tsunade:
…これからお前を本気で攻撃する。私の攻撃を全てかわす修行だ…手は抜かぬ。
... Starting now I'm going to go after you for real. This is training where you'll dodge all my attacks... I won't hold back.

Frame 3, Sakura, Thought:
攻撃が来る前に必ず術者の指が動く。それが傀儡使いの弱点…それに指や腕の動きのパターンでサソリ(コイツ )の攻撃方向も読めだした…
Their fingers move before an attack without fail. That's the weak point of a puppeteer... And I'm starting to be able to read the direction of this guy's attacks through the movement patterns of his fingers and arms...

Frame 4, Sasori, Thought:
良く見てやがる。このままじゃ時間を食う。多少のチャクラを使うのは止むを得ん。アレで仕留め るか…
The girl won't take her eyes off me. If things stay like this, this could take a while. It'll use a bit of chakra, but there's no way around it. Guess I'll finish her with "that"...
Page 11/12

Frame 1, Jutsu Text:
砂鉄界法!!
Satetsu Kaihou!!
(Literally... umm... "Iron Sand World Order"? I guess. Phonetically it could also be something like "Iron Sand Released". Hell, why don't we just call it "Iron Sand Gone Wild".)

Frame 4, Chiyo, Thought:
マズイ!
No!

Frame 5, Sakura, Thought:
範囲が広い!!
That thing's going everywhere!!

Page 13

Frame 6, Chiyo:
サクラ!!
Sakura!!

Page 14

Frame 1, Chiyo:
サクラ、大丈夫か!?
Sakura, are you alright!?

Frame 4, Chiyo, Flashback:
カスリ傷でさえ致命傷になる。
Even a scratch will be a fatal wound.

Frame 6, Chiyo:
傷を!
She was cut!

Page 15

Frame 1, Sasori:
だから言ったろ…“それだけじゃない”ってな。
That's why I told you... I said "that's not everything".

Frame 2, Chiyo:
やはり砂鉄に毒を染み込ませてあったか…!
So you had mixed poison into the iron sand after all...!

Frame 6, Sasori:
クク…毒が利いてきたな。すぐに体が痺れて、動かなくなる。放っとけば三日は持つが…
Heheh... The poison's started working I see. Your body goes numb right away, and then stops moving. If left alone, you'll last three days, but...

Page 16

Frame 1, Sasori:
そんなつもりは無い。
I don't intend to do that.

Frame 3, Chiyo:
岩が…!!
This rock...!!

Page 18

Frame 6, Chiyo:
サクラ…お前…
Sakura... You're...

Page 19

Frame 1, Sakura:
解毒薬です…あと一つだけ、これはチヨバア様に渡しておきます。
I have antidotes... This last one, I'll leave it with you, Chiyo-baasama.

Frame 2, Chiyo:
いつの間に…
When did you manage to...

Frame 3, Sakura, Subframe:
解毒薬が三つは作れます。
I'll be able to make three uses of the antidote.

Frame 3, Sakura, Main:
カンクロウさんの解毒薬を作った時、三つだけ作れたんだ。
When I made the antidote for Kankurou-san, I was able to make just three.

Frame 4, Sakura:
相手が毒を使うのは分かっていたので、注射タイプにして持ってきておいたんです。
I knew that our enemy was using poison, so I brought the antidote along in shot form.

Frame 4, Chiyo:
そうか…それで…
I see... So that's how...

Frame 5, Sakura:
ただし、解毒効果が得られるのは三分間程度です。その間はいくら毒を食らっても、薬の効果で、毒を全て無害 なタンパク質に変えてしまいます。
However, the effect of the antidote only lasts for about three minutes. During that time you can take on any amount of poison, and through the effect of the antidote it will all be changed into harmless proteins.

Page 20

Frame 1, Sakura:
この解毒薬の存在を、サソリに知られるわけにはいかなかった…
I couldn't let Sasori know that I had this antidote...

Frame 2, Sakura:
奴が最後の手の内を出して、油断した時にこそ、チャンスがある。だからギリギリまで使えません でした。
My best chance was to wait until he revealed his hand and wasn't expecting anything. That's why I couldn't use it until the last moment.

Frame 3, Sakura:
これで私はあと約三分は毒が効きません。この三分間が勝負です!
Now I have about another three minutes where poison has no effect. These three minutes is our chance to win!

Frame 5, Sasori:
分かった…決着を…つけようぞ。
Fine... Let's finish this then.

Sidebar:
最強の傀儡を完全破壊!極限の戦いの中に、美しき才が開花する!そしてサクラとチヨバア…最後の決戦に!!
The strongest puppet is completely destroyed! In a battle of extremes, a beautiful talent blooms! And now, Sakura and Chiyo enter into a final, decisive battle!!

Chapter Preview:
次号、センターカラーで激闘決着!!?「未知の能力!!」へ!!
Next Issue, a fierce battle marks a conclusion with center pages in color!!? "Unknown Abilities!!"
Voilà la trad est complète maintenant ;)
Dernière modification par Ochman le jeu. 28 juil. 2005, 15:52, modifié 7 fois.
"To be a OCH you must di some Ocheries all days..."
Algent
Gennin
Messages : 324
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 15:20
Localisation : Annecy (74)
Contact :

Message par Algent »

edit: merde desolé j'ai foiré de topic je parlait pas de la bonne chose au bonne endroit :?

Très bon raw en tout cas, c'est rare d'avoir direct du hq, je suppose qu'il etait sur du bon papier pour les pages couleur :) à noter qu'il y a 20pages.
Dernière modification par Algent le jeu. 28 juil. 2005, 10:32, modifié 2 fois.
Nil Sanyas
Ninja de Légende
Messages : 6094
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 15:47

Message par Nil Sanyas »

Bonne qualité du raw ça fait plaisir.
Dernière modification par Nil Sanyas le jeu. 28 juil. 2005, 17:32, modifié 1 fois.
Obenes.com : site de petites annonces classées (livres, mangas, comics, téléphones, smartphones...)
---- Mes comptes Twitter - LinkedIn - Google+ ----
angelpick
Aspirant ninja
Messages : 142
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 20:02
Localisation : Chez moi, entrain d'écouter L'arc~en~ciel *_*
Contact :

Message par angelpick »

Merci pour cette Raw ^^'
Why can't we just live as one ?
mitsubat
Etudiant à l'académie
Messages : 12
Inscription : jeu. 28 juil. 2005, 16:38

Message par mitsubat »

debut de la traduction j'editerais au fur et a mesure

Page 1

Barre latérale:

De retour d’une mission de patrouille!!. Le visage plein d’enthousiasme, qu’est ce que temari as en tete ?

Page 2/3

Title:

Number 270: erreur de calcul...!!

Page 4

Case 1, Kankurou:
tu est en retard

Case 2, Temari:

Je n’en ai peut etre pas l’air mais je me suis depeche pour revenir. Le probleme,c’est surtout que tu as mis du temps avant de me donner la mission de patrouille

Case 3, Temari:

C’est ta faute, tu n’as pas fait les preparatifs correctement

Case 4, Kankurou:
Je suis toujours en train de récupérer, je t’ai donc te laissé te débrouiller toute seule. Tu ne devrais pas dire des choses comme ça

Case 5, Temari:

Heh...

Page 5

Case 1, Kankurou:
bien...

Case 1, Temari:
alons y

Case 3, Kakashi:
Attends naruto, ne t’éloigne pas trop de moi


Page 6

Case 3, Deidara, Pensée:
J’ai dis que je m’occuperais de ce Jinchuuriki, mais je n’ai meme plus d’explosifs, et en plus il y a ce ninja copieur kakashi qui me poursuit aussi

Case 4, Deidara:
Qu’est ce que je peux bien faire

Case 5, Kakashi, Pensée:
On s’est trop éloigné de sakura et du reste de l’equipe.
En plus à cette distance, les radio ne marchent plus

Page 7

Case 1, Kakashi, Pensée:
Je ne peux pas me permettre de laisser la situation empirer
Je n’ai pas le choix, il faut que j’en termine avec « ca »

Page 8

Case 1, Sasori:
Toute cette force, et tu oses dire que tu est une fille

Case 3, Chiyo:
Quelle fille! En un laps de temps aussi court, elle as reussi a comprendre les attaques de sasori

Case 4, Chiyo:
En plus de ca elle est capable de se débrouiller sans mon aide.
Tsunade, quelle eleve tu as !


Page 9

Case 1, Tsunade:
Ecoute sakura. Pour un ninja médical, les techniques d’attaques sont secondaires

Case 2, Tsunade:
Tu sais pourquoi, n’est ce pas?

Case 2, Sakura:
Un ninja médical doit servir de soutien. Plus que l’attaque, le support et les taches médicales sont prioritaires
Case 3, Tsunade:
faux!!

Case 4, Sakura:

quoi!?

Case 5, Tsunade:
Un ninja ne doit jamais etre blessé par l’ennemi,
La chose la plus importante est ton aptitude a eviter les attaques ennemies

Case 6, Sakura:
... pourquoi?

Page 10

Case 1, Tsunade:
Si le ninja médical meurt, qui pourra prendre soin de l’équipe ?

Case 2, Tsunade:
A partir de maintenant je vais y aller sérieusement
C’est un entraînement ou tu devras eviter mes attaques, je ne retiendrais pas mes coups

Case 3, Sakura, Pensée:
ses doigts bougnet avant que la marionnete attaque; c’est le point faible d’un marionnetistes
et je commence a comprendre ce que la marionnette vas faire en fonction de la maniere dont il bouge ses doigts et ses bras

Case 4, Sasori, Pensée:
Cette fille ne vas pas me lâcher. Si ca continue comme c aca risque de prendre du temps.
Ca va s me demander pas mal de chackra mais il n’y a s pas d’autre moyen je vais en finir grace a cette technique "...

Page 11/12

Case 1, Jutsu Text:
Satetsu Kaihou!!

Case 4, Chiyo, Pensée:
Non!

Case 5, Sakura, Pensée:
Ce truc vas partout!!

Page 13

Case 6, Chiyo:
Sakura!!

Page 14

Case 1, Chiyo:
Sakura, ca va!?

Case 4, Chiyo, Flashback:
Meme une erraflure peut etre mortelle

Case 6, Chiyo:

Elle as été coupée!

Page 15

Case 1, Sasori:
C’est pour ca que j’ai dis que ce n’était pas tout

Case 2, Chiyo:
Tu as mélangé du poison au sable d’acier

Case 6, Sasori:

Heheh... on dirais que le poison commence a faire son effet
Ton corps commence a etre engourdi et arrete de bouger n’est ce pas?
Si je te laisse comme ca tu mourra dans 3 jours mais…

Page 16

Case 1, Sasori:
Je n’en ai pas envie

Case 3, Chiyo:
Ce salopard...!!


Page 18

Case 6, Chiyo:
Sakura... tu est...

Page 19

Case 1, Sakura:
J’ai des antidotes... ce dernier, je vous le laisse, Chiyo-baasama.

Case 2, Chiyo:
Quand est ce que tu as réussie a?...

Case 3, Sakura, mini:
Je pourrais faire trois antidotes
.

Case 3, Sakura, principale:
Quand j’&ai fait l’antidote pour, Kankurou-san, j’ai pu en faire trois.

Case 4, Sakura:
Je savais que notre ennemi utilisait du poison, j’ai donc emporte de l’antidote sous forme injectable

Case 4, Chiyo:
Je vois, c’est comme ca que

Case 5, Sakura:
Cependant l’effet de l’antidote ne dure que trois minutes; pendant ce temps tu peux recevoir n’importe quelle quantite de poison, l’antidote le transformera en protéines inoffensives



Page 20

Case 1, Sakura:
Je ne pouvais pas laisser sasori savoir que j’avais cet antidote

Case 2, Sakura:
Ma chance était d’attendre qu’il baisse sa garde. C’est pour ça qu’il a fallu que j’attende le dernier moment

Case 3, Sakura:
Maintenant, nous avons 3 minutes pendant lesquelles, son poison n’aura aucun effet sur nous.
*Ces 3 minutes sont notre chance de gagner ce combat

Case 5, Sasori:
Bien, finissons en

Sidebar:
La poupe la plus forte est completement detruite. Dans cette bataille extreme, un magnifique talent vient d’éclore, et maintenant, sakura et chiyo entre dans l’assault final
Dernière modification par mitsubat le jeu. 28 juil. 2005, 17:38, modifié 2 fois.
*Yondaime*
Chunnin
Messages : 642
Inscription : lun. 25 juil. 2005, 09:03
Localisation : Bordeaux

Message par *Yondaime* »

mitsubat a écrit :ses doigts bougnet avant que la marionnete attaque
J'ai jamais eu les doigt qui bougnette... Ca fais mal :?: :mrgreen:
ploux
Etudiant à l'académie
Messages : 16
Inscription : mar. 26 juil. 2005, 13:26
Localisation : 95

Message par ploux »

LOL
il l'air bien intéréssant ce chapitre !

merci a mitsubat pr la traduction
mangotaku
Boulet mort
Messages : 585
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 16:03

Message par mangotaku »

kool
je comprend mieux
merci pr la traduct

vivement prochaine chapitre
Image
perverkage
Chunnin
Messages : 736
Inscription : mar. 26 juil. 2005, 01:22
Localisation : DANS TON °@"¨%$µ¨-/

Message par perverkage »

merci pour le raw et la trad :wink:
Ce N'est pas le ciel qui s'assombrit , c'est Sasuke qui assombrit le ciel .
Ce N'est pas le Tsukiyomi qui brise Sasuke , c'est Sasuke qui brise le Tsukiyomi
Ce N'est pas l'Amaterasu qui brule Sasuke , C'est Sasuke qui brule l'Amaterasu
La seul chose que Sasuke ne puisse faire , c'est un bon Nespresso ...What else ?
Image
Fabinou
Etudiant à l'académie
Messages : 59
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 13:02

Message par Fabinou »

Chèr(e)s membres,
L'équipe de HNT à l'honneur et le plaisir de vous annoncer la sortie du chapitre 270 de naruto ... Cette semaine à peine quelques heures aprés la sortie du RAW, la version traduite est en ligne, alors bon dl à tous et bon visionnage

Site internet : http://www.hayaku-trad.new.fr/

Lien direct : http://www.hayaku-trad.new.fr/click.php?id=47

Forum : http://hayakunoforum.forumactif.com/
Dernière modification par Fabinou le jeu. 28 juil. 2005, 21:14, modifié 1 fois.
Image
Répondre