Page 3 sur 4

Publié : sam. 22 oct. 2005, 12:25
par Kakashi Hatake

Publié : sam. 22 oct. 2005, 16:26
par skudrprznt
merci bien pour le chapitre

Publié : sam. 22 oct. 2005, 19:27
par Flyers
Bon chapitre, merci la MQ de la NCT, a part le "au le village de Konoha" page 2 :lol:

Publié : sam. 22 oct. 2005, 19:48
par Nil Sanyas
Ola, quelques lettres loupées et Deidara... au féminin :shock:

Abusez pas... A moins que ça ait été dit clairement...

Sinon très bonne MQ, plus facile à lire que la fast trad sur la raw :happy:

Publié : dim. 23 oct. 2005, 09:53
par Heiji-sama
Raw Hq :
Naruto

Publié : dim. 23 oct. 2005, 11:02
par TheBosS
MQ HNT :

http://www.hayaku-trad.com/web/click.php?id=75

Bravo au trois cleaneurs et éditeurs qui à eux seuls ont sortis le chap!

Publié : mer. 02 nov. 2005, 10:17
par Vince2
Un excellent chapitre, merci à n-trad !

ps : le cleanage est magnifique (j'en connais pas les circonstences mais je tenais à le dire).

Publié : mer. 02 nov. 2005, 10:27
par Ray
bah le chapitre nmt est sorti ,il est la tout beau tout neuf ^^

Publié : mer. 02 nov. 2005, 11:12
par Nil Sanyas
Et comme l'a dit quelqu'un :

- page 8 : ce que dit Naruto à Gaara, est-ce bien la bonne trad ?
- page 10 : le sable de Gaara soulevant la main a t-il été effacé ou est-ce la raw qui avait "rajouté" le sable ?

Edit : y'a une page horrible où Tobi est transformé en un truc noir... Comment ça se fait ? :shock:

Publié : mer. 02 nov. 2005, 11:17
par Algent
Même remarque pour le page 10, on etait tous d'accord que le point d'excla de naruto venait de sont sable sur sa main, hier soir je croyait que trigun l'avais corrigé mais apparement l'up a du foirer :???:

Publié : mer. 02 nov. 2005, 11:21
par Nil Sanyas
Heu, ça change quand même tout !!!

Car là, ça voudrait dire que Gaara contrôle encore parfaitement son sable !

Publié : mer. 02 nov. 2005, 11:22
par Eikichi
Nil Sanyas a écrit :Heu, ça change quand même tout !!!

Car là, ça voudrait dire que Gaara contrôle encore parfaitement son sable !
Controle parfait je dirais pas .. mais plutot que du a etre resté ensemble pendant 15 ans, leur chakra s'est "mélangé" ce qui laisse encore a Gaara cette faculté ..

Publié : mer. 02 nov. 2005, 13:37
par Itachi-san
Pas mal de différence dans cette trad par rapport aux autres on passe de "je suppose que c'est le moment de se serrer la main, mais comme je sais que c'est pas ton genre, alors..." à "Normalement... c'est à ce moment qu'on devrait se serrer la main mais je suis pas très doué pour ce genre de choses alors..." et comme dit précedemment, les petits points c'était censé être du sable :razz:

De "Dis-le encore une fois et même Bouddah perdrait patience... hein" à "Même si je manqe pas de patience, trouve autre chose la prochaine fois, ou je vais en trouver une de cause à ta mort... hein"

Et cette histoire de goûts artistique je me demande ce que ça vient faire là... Et "émotion" devient "expression", ça paye pas de mine mais tous ces déails changent pas mal de choses :roll:

Publié : mer. 02 nov. 2005, 13:56
par Nil Sanyas
Cela ne veut pas dire que les anciennes trad étaient bonnes Itachi-san...

Publié : mer. 02 nov. 2005, 14:00
par Itachi-san
J'ai pas dit ça, je dis juste que certains détails changent complètement suivant la trad :razz: