Page 3 sur 5

Publié : lun. 19 déc. 2005, 17:13
par Ichigo
pas a dire la fast trad est tres bonne
plus cas attendre la trad et clean Nmt maintenant

Publié : mer. 21 déc. 2005, 23:34
par trigun
Voilà, le chapitre NMT est dispo sur le site.

Publié : jeu. 22 déc. 2005, 00:02
par Itachi-san
Eh bah, NMT est enfin à jour pour les châpitres , si c'est pas bô ça 8-) Magnifique trad comme d'hab 8-)

Par contre ya des erreurs sur la page 3, notamment "la stratégie est simple" écrit deux fois... :???:

Publié : jeu. 22 déc. 2005, 00:12
par Nil Sanyas
Good chapitre, par contre :

- les bulles des colos auraient pu être remplies peut-être
- page 3 : mieux vaut dire difficile que dur je pense ;-) Et il y a écrit deux fois "La stratégie est simple". Vous attaquez ou vous attaquerez ? (petit doute sur la concordance des temps là :mrgreen: )
- page 6 : erreur de frappe avec le "c'est comme ça que je procède"
- page 13 : pourquoi avoir traduit directement Ami ?
- page 14 : ah bah c'est mieux avec cette trad, je comprenais pas trop la critique de Sai par rapport au clone, là c'est plus clair.

Sympa sinon l'image de joyeux noël.

Publié : jeu. 22 déc. 2005, 00:14
par *Yondaime*
Super boulot et surtout merci pour votre rapidité ;-)

J'ai noté quelques détails :
- page 03, l'image en bas à droite : le texte est répété à 2 reprises et le premier point abordé par Yamato a sauté :???:
- page 06, image du bas : le "comme" a laisé son 'c' à la ligne supérieur.

***Edit : trop rapide ce NIL :lol:

Publié : jeu. 22 déc. 2005, 00:17
par Ray
bah mince alors^^

Publié : jeu. 22 déc. 2005, 00:24
par Itachi-san
La colo de la page titre est il faut le dire assez môche aussi :oops:

Publié : jeu. 22 déc. 2005, 00:36
par Nil Sanyas
Je la trouve bien moi, qu'est-ce qui te choque ? (elle pète moins que celle du chapitre 287 ? lol).

Publié : jeu. 22 déc. 2005, 00:43
par Itachi-san
C'est le nez de Shizune qui me choque je crois :siffle:

Publié : jeu. 22 déc. 2005, 00:51
par Nil Sanyas
Non, ça c'est parce que tu regarde le cochon...

:dehors:

Publié : jeu. 22 déc. 2005, 00:58
par G.L.K.
moi j'la trouve belle la colo d'ouverture (c'est pas la plus belle de son auteur mais bon)
sinon quand meme gg a nmt, en 1 semaine vous etes passé d'un retard de 4 chapitres a zero retard, vu que le raw sortira demain ^^
sinon pour ceux que ça gene la colo page 2 sans texte vla celle que j'ai faite (déjà dans l'chap) avec les texte de la trad nmt >ici<

Publié : jeu. 22 déc. 2005, 01:40
par quisatz
Alors dans l'ordre :

- pour le dur/difficile peut-être que difficile est plus approprié, mais c'est discutable et pour le attaquez/attaquerez, perso je préfère comme ca.
- pour le "c" de comme et le deuxième "La stratégie est simple", c'est des erreurs d'édit faut taper sur Akuma ( ou sur Trigun ). Au deuxième "La stratégie est simple", faut remplacer par "primo je capture la cible".
- pour avoir traduit directement ami, tu veux dire quoi Nil ? pourquoi ne pas avoir laissé les kanjis avec une tite astérisque en bas ?

Et la colo de couv' est bien zolie je trouve !

Voili voilo

Publié : jeu. 22 déc. 2005, 02:28
par Nil Sanyas
C'est ça pour les kanjis.

Publié : jeu. 22 déc. 2005, 08:04
par trigun
Raaa, je vais tuer mon éditeur. En plus je lui fais de la pub pour son nouveau site et lui il fait que des conneries dans l'éditions.

Bon, j'ai corrigé à peu près tout ce que vous avez dit.
Sauf le mot Ami. Je l'ai mis comme ça car généralement, Kana fait la même chose. Et puis je trouve ça mieux au niveau de la lisibilité.

Ensuite c'est sûr que pour ceux qui veulent apprendre un peu le japonais, c'est pas top.

Bon, voilà, c'est en train d'être reuploadé. Desolé encore :<

Publié : jeu. 22 déc. 2005, 10:23
par shinigami-naruto
j'adore ce chapitre, et tout les colos qui vont avec sont vraimment tres simpatique ;-)