Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.
Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace
si je peux me permettre, page7 oro dit que"cette sensation...elle est différente de tout à l'heure..." donc pour moi il se rend déjà compte que c'est d'un autre niveau, il commence à avoir peur et c'est pourquoi il doit surement bien dire que "ce n'est plus amusant... ce garçon est vraiment..." la phrase pouvant se terminer par fort, impressionnant etc...
Donc pour moi la traduction est bonne car oro se rend compte du danger qui arrive et ne peut plus se permettre de jouer avec naruto comme au début...
** edit by quisatz : ben c'est toujours en cours de réfléxitude... c'est parce que je voudrais être sûr et certain, mais dès que c'est bon il y aura modif si besoin est **