Chapitre 309 - [RAW] - [NMT/Shannaro]

Suivez l'actualité Naruto en direct. Découvrez ici les derniers chapitres parus au Japon dans le magazine Weekly Shonen Jump

Modérateur : Ero-modos

quisatz
Aspirant ninja
Messages : 134
Inscription : lun. 25 juil. 2005, 10:00
Localisation : lost in translation...

Message par quisatz »

T'y étais presque Itachi-san.

La phrase originale :
その瞳力とワシ以上に禍々しいチャクラ…かつてのうちはマダラと同じだな…

Tu t'es juste trompé pour dôryoku. Il ne s'écrit pas comme ça "動力", qui veut dire puissance/force électrique/force motrice, il s'écrit : "瞳力" qui signifie littéralement puissance des yeux.

Comme traduction, je me mettrais plutôt :
"cette force/puissance dans les yeux et ce chakra plus maléfique/funeste que le mien... tout comme ce uchiha madara autrefois..."


** edit :
oups Rila a posté pendant que j'écrivais le mien, quelle synchronisation Aya ! It's a sign **

**edit de Rilakkuma: yes Den' vive la synchro! :yes: **
Itachi-san
Corbeau Myope
Messages : 10387
Inscription : lun. 01 août 2005, 13:05
Localisation : Konoha... autrefois

Message par Itachi-san »

Bah pour les traduc de mots inconnus j'utilise ça

Je tape douryoku ça me donne puissance mais comme je vois que des ptis carrés et que je ne peux pas installer la police Jap (j'ai pas le CD recquis) je peux faire confiance qu'à mon instinct XD Enfin bon j'étais pas loin :lol:
Nanarland, le monde des mauvais films sympathiques

Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.


Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace :mrgreen:
Hologramme
Etudiant à l'académie
Messages : 4
Inscription : jeu. 01 juin 2006, 23:15

Message par Hologramme »

Kakashi Hatake, alors là c'est le comble!
Déja, je n'ai pas "volé" la traduction de HNT, sinon je ne leur aurait pas parlé de leurs erreurs de trad dans mon post sur leur traduction, ensuite oui je poste ailleurs, et alors? Si tu as lu ce que j'ai écris, c'est que tu fréquentes aussi ce site. Enfin, comme l'a fait remarqué Lolomaru, sa traduction était baclée parce qu'il manquait de temps, et qu'il était pressé.
Puis, si je faisais parti de la NCT, je ne me serai pas permis de les critiquer, c'est un peu contradictoire.
Et pour finir, je ne traduis pas du japonais, mais de l'anglais, comme je l'avais déja précisé, donc pas besoin de voler une traduction française. Si pour le vol, tu parlais de celui de la NCT, alors il fallait être plus clair dans ta phrase, car elle peut facilement être mal interprétée.
Ray, tu crois franchement que je vais lire tout le forum?
Avatar de l’utilisateur
Mottires
Maître du Ravin
Messages : 4913
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 14:34
Localisation : BDF à droite
Contact :

Message par Mottires »

On est pas la pour ca, vous arretez tout de suite, si vous voulez vous incendiez entre vous : msn, irc, mail, mp, téléphone, etc.....
:arrow: Nouveau Canal IRC de NMT.

Un grand maître a dit : La modération, c'est comme les femmes, c'est quand on en abuse que ca devient amusant!
Hologramme
Etudiant à l'académie
Messages : 4
Inscription : jeu. 01 juin 2006, 23:15

Message par Hologramme »

Sinon, merci pour les traductions. Je ne le dis pas à chaque fois, car je pense qu'il est évident que toute personne venant sur un site de scantrad apprécie le travail fait.
Je ne voulais pas critiquer juste pour dire: Oh, elle est vilaine ta traduction! Mais simplement, parce que l'erreur de traduction sur le mot correspondant à maléfique, corrompu, me paraissait changer tout le sens des dialogues, et de ce qu'ils impliquent, et aussi parce qu'il manquait certaines phrases.
Voila, et vivement la suite! :-)
Ray
Chunnin
Messages : 783
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 11:45
Localisation : entre 2 fesses !!!!!
Contact :

Message par Ray »

Ray, tu crois franchement que je vais lire tout le forum?
que je sache moi je n'ai pas lu tt le forum, pourtant je le sais bien, et sa me semble logique à moi que les fast trad soient interdit, maitenant si tu as pas percuté c'est tant miu pour toi....enfin bon
Image
Guts Rendan
Finot Ergo Sum
Messages : 2877
Inscription : sam. 08 oct. 2005, 19:22
Localisation : Lima
Contact :

Message par Guts Rendan »

Mottires a écrit :On est pas la pour ca, vous arretez tout de suite, si vous voulez vous incendiez entre vous : msn, irc, mail, mp, téléphone, etc.....
Vous êtes longs à la comprenette vous non ? ça vous dérange pas de faire du HS là ? c'est clair ce genre de truc se règle entre personnes conernées ! pas besoin d'étaler sur le forum ce genre de conversations :evil:

Les prochains qui réagissent et qui se trouvent assez intéressants pour vouloir épiloguer sur un débat désormais clos vont voir la vie en rouge ! :evil: :evil:



EDIT : chapitre trad par NMT-Shannaro out 8-)

bon dernière page du 309...seule la constation...euh consternation ou constat :roll: ?

quand Kakakshi_ est indipo...une petite relecture ne fait pas de mal ;-)


***Edit de Jade*** On dit la constatation :grin:
Répondre