Le "kore" en fin de phrase n'a aucun sens particulier, on pourrait le traduire par "Hé!" ou "Allez!" mais apparemment ce sale gosse le dit systématiquement alors ça doit être une sorte de tic de langage...(comme Deidara et ses "un")
Dans le même style, il y a le " kora!"
Je me souviens que Tsunade l'avait employé dans un contexte de menace, le traducteur de Kana l'avait traduit par "Espèce de pourriture!". ( pas sûre de la réplique exacte: "korosuzo, kora!" -> je n'hésiterai pas à te tuer, espèce de pourriture!)
Mais ça ne veut pas forcément dire que kora = espèce de pourriture, il est tout simplement intraduisible. Le traducteur a jugé bon de le transcrire en insulte étant donné le contexte.
Petite info: les yakuza (membres de la mafia japonaise) disent souvent le kora, en roulant le r!
En comparaison le "kore" est plus enfantin j'ai l'impression.
Maintenant attendons de voir ce qu'en pense Quisatz.
