Page 21 sur 24

Publié : mar. 17 janv. 2006, 17:52
par istari
Sakura, Sasuke, Naruto , Iruka, Mizuki, un des ninjas du pays de la brume, et c'est tout ceux que je vois

Les autres ont ne les voient pas realiser la technique

PS: je viens de me rememorer l integralité de Naruto dans ma tete ... c'ets long .. en plus je vais me faire engueuler je bosse pas -___-

Publié : mar. 17 janv. 2006, 18:15
par Mephysto
lol jorai rajouter enma, gamabunta, mais bon c ok ke mm :razz:

Publié : ven. 20 janv. 2006, 13:52
par istari
Mephysto a écrit :lol jorai rajouter enma, gamabunta, mais bon c ok ke mm :razz:
Arf c'est vrai j y ai pas penser du tout :roll:

alors

Image

- Personne qui parle
- Numeros Chapitre et volume
- Ce qui est dit

:mrgreen:

indice : c'est un scan de Naruto-trad ... forcement

edit pôur vous aider : C'est un scan de Next Gen .. et le personnage n 'est plus
je peux pas faire mieux

Publié : ven. 27 janv. 2006, 19:13
par Vincent
Ca doit etre chyio mais j'ai la flemme de chercher XD

Publié : dim. 29 janv. 2006, 21:38
par istari
bravo a toi (et on enchaine 8-) )

réponses :

- Chyio
- je me rappele plus ...
- euh ca non plus je sais pu

Publié : sam. 04 févr. 2006, 14:56
par nugg
la suiiiiteu oh!!!jveu participer aussi :cry:

Publié : sam. 04 févr. 2006, 15:53
par Vincent
Ah m**** c'est moi j'avais pas vu XD

alors : Ningyôshibai no Kôtetsu

Utilisateur(trice)
Effet
Traduction
8-)

Publié : sam. 04 févr. 2006, 18:03
par nugg
alors alors
Nom : Ningyôshibai no Kôtetsu
Traduction : Manipulation des armes après le Sôshôryû
Utilisé par : Tenten
effet:sert a manipuler les armes qui sont a terres a l'aide de fils relié au lanceur
:grin: :grin:

edit::c'est a moi ou bien?(belge style)

Publié : dim. 05 févr. 2006, 15:47
par Vincent
t'es pas loin dans l'ensemble :
bonne untilisatrice, lié avec les armes ;-)

Publié : dim. 05 févr. 2006, 15:51
par nugg
jme suis plantée dans la trad??


edit:sert a manipuler les armes qui ont étés lancées pendant le Sôshôryû
à l'aide de fils relié au lanceur

Publié : dim. 05 févr. 2006, 16:16
par Vincent
En fait c'était la technique de multiplication des armes(et oui elle les sort pas toutes de sa poche XD).
Mais je te laisse parce que t'était pas loin ;-)

Publié : dim. 05 févr. 2006, 16:34
par nugg
yeah!!!trop merci vince :grin: :grin:

alors alors
Attaque en Combinaison
trad jap:
utilisateur:
procédé:

je pense que c'est pas facile :razz:

Publié : mer. 08 févr. 2006, 20:58
par Mephysto
juste c ki ki a tradui en fracai attaque en combinaison?

Publié : jeu. 16 mars 2006, 17:55
par Pec
Trad jap: Renkeitou Senjutsu
Utilisateur: Les frères démons
Procédé: heu... ben il faut être au moin deux et ca sert surtout à surprendre l'adversaire ;-)
------------------------------------------------------------------------------------

Image

. Nom
. Traduction
. Utilisateur(s)

Et je relance le jeux :good:

Publié : ven. 17 mars 2006, 09:33
par Kisame
Erf j'ai pas mes chap sur moi mais je sais que c'est une technique utilisé par les ninja du pays de la terre il me semble, dans le Kakashi Gaiden...
ça se passe juste après que Sharingan no kakashi ait tué le méchant ninja qui a tué Obito... Ce groupe de ninja utilise ce jutsu pour faire s'effondrer la grotte...

voila avec ça vous devriez trouver le reste :grin: