Daetsu a écrit :Tu sais quand om comprend l'Anglias, ca parait toujoirs tres basique ^^
Parce que moi je rame ^^
Sinon, voila le lot de mot qu'y n'ont pas de sens pour moi:
the Unbreakable Vow
Bonder
Side-Along-Apparition
Inferi
Désolée si tu rames mais tout ce que je voulais dire, c'est que l'anglais de Harry Potter est très gentil par rapport aux publications moyennes anglophones.
C'est le 4ème HP que je lis en anglais alors qu'entre temps, j'ai tenté d'autres VO sans succès... (en même, je commence à croire que finalement Terry Pratchett c'est vraiment pas conseillé aux bof VOtistes comme moi)
Mais je ne boude pas le dico anglais-français qui reste un grand ami. Bien sûr, je ne regarde pas TOUS les adjectifs que je ne connais pas, mais si un mot me gêne vraiment, je prends 2 mn.
Sinon,
Unbreakable Vow, au feeling c'est un truc comme le voeux (plutôt la promesse dans le contexte) incassable. C'est pas une bonne traduction, mais c'est l'idée. Plus tard dans le bouquin, on t'expliquera le sens.
Bonder, ben "bond", c'est lien (d'où le bondage qui veut aussi dire esclavage). Après, faut sans doute voir dans le contexte. Mais ça gêne tant que ça pour comprendre?
Side-Along-Apparition, "side" c'est côté, "apparition" c'est la téléportation... dans le contexte du bouquin, c'est sans doute la téléportation assisté (parce que Harry ne peut pas tout seul...)
Et
Inferi, c'est expliqué plus tard.
Franchement, ne te décourage pas à chaque mot que tu ne comprends pas. Et si vraiment y'en a un qui t'embête, n'oubli pas que le dico est ton ami... Mais évite de tomber dans l'excès sinon tu risques de perdre tout plaisir à lire.
Nil Sanyas a écrit :C'est HP en même temps, pas autre chose de plus complexe. D'ailleurs vé ptet me faire les HP en anglais, si je trouve ça pas trop dur, je passerais aux SDA voire aux Dune (je les crains ceux là, déjà qu'en français c'est chaud vers les derniers tomes

).
Je suis pas sure que le SDA soit beaucoup plus difficile que HP niveau vocabulaire mais pour la tournure des phrases, ça peut être plus chiant. Pareil pour Dune.
Mais si c'est une relecture, ça facilite beaucoup la compréhension!
Moi, après cet HP, je me rattaque à Terry Pratchett parce que d'abord, faut toujours persévérer!