Chapitre 281 - RAW - NCT/HNT - NMT/FC/NCT
Modérateur : Ero-modos
-
- Le tonton pervers
- Messages : 953
- Inscription : ven. 22 juil. 2005, 18:24
- Localisation : Baiona
raaaaaa, désolé, il me semblait avoir uploadé la version corrigé, mais on dirait que j'ai foiré mon upload.
Dès qu'algent m'a fait la remarque hier, j'ai remis le sable, mais en uploadant, j'ai mis le mauvais nom du fichier, au lieu de mettre v32 j'ai remis v31. Le fichier n'a donc pas été écrasé et remplacé.
L'erreur est réparé. Encore désolé.
Dès qu'algent m'a fait la remarque hier, j'ai remis le sable, mais en uploadant, j'ai mis le mauvais nom du fichier, au lieu de mettre v32 j'ai remis v31. Le fichier n'a donc pas été écrasé et remplacé.
L'erreur est réparé. Encore désolé.
-
- Chunnin
- Messages : 783
- Inscription : dim. 24 juil. 2005, 11:45
- Localisation : entre 2 fesses !!!!!
- Contact :
Nil Sanyas a écrit :Et comme l'a dit quelqu'un :
- page 8 : ce que dit Naruto à Gaara, est-ce bien la bonne trad ?
- page 10 : le sable de Gaara soulevant la main a t-il été effacé ou est-ce la raw qui avait "rajouté" le sable ?
Edit : y'a une page horrible où Tobi est transformé en un truc noir... Comment ça se fait ?
en ce qui concerne la page 8: la trad de quisatz est tiré du japonnais au français tandis que celle de hnt,nct est tiré de l'anglais au français sur naruto fan donc il y a de forte chances que ce soit celle de nmt la bonne..en l'occurence naruto qui dit qu'il n'est pas doué pour ce genre de chose..sa m'etonnerai quand meme que naruto dise à gaara qu'il (gaara) est pas doué pour ce genre de choses
maintenant la page 10: c'est vrai il y a du sable qui a été effacé..le chapitre va etre modifié :)
-
- Ninja de Légende
- Messages : 6094
- Inscription : dim. 24 juil. 2005, 15:47
C'est en cours d'upload je pense, puisque j'ai re-téléchargé la version et j'ai rien vu de nouveau (ou alors problème de cache ?).
Sinon, pourquoi Tobi est comme ça sur la page 15 ?
Sinon, pourquoi Tobi est comme ça sur la page 15 ?
Obenes.com : site de petites annonces classées (livres, mangas, comics, téléphones, smartphones...)
---- Mes comptes Twitter - LinkedIn - Google+ ----
---- Mes comptes Twitter - LinkedIn - Google+ ----
-
- Aspirant ninja
- Messages : 144
- Inscription : mer. 27 juil. 2005, 22:30
- Localisation : dans les ténèbres des Hollows...
- Contact :
Horrible faut pas éxagérer XDNil Sanyas a écrit :Edit : y'a une page horrible où Tobi est transformé en un truc noir... Comment ça se fait ?
J'ai cleané toutes les vignettes où il y a Tobi, donc ca peut etre que moi
Alors, si tu parle de ca :
a gauche le raw, au milieu le clean et à droite un reclean :p le reclean revien un peu au meme clean, sachant que même si c'est Tobi qui parle, si tu arrive a distingué à quoi ressemble ce dessin, je te félicite XD
Si tu parle de ca :
Bah pareil, mais c'est vrai que j'avais pas vu le petit trait qui fait la tete de Tobi ^^
voilouuuu :P
-
- Ninja de Légende
- Messages : 6094
- Inscription : dim. 24 juil. 2005, 15:47
Ly : ça veut dire que c'est la raw qui craint à la base, car je doute que Kishi ait dessiné... ce truc
Obenes.com : site de petites annonces classées (livres, mangas, comics, téléphones, smartphones...)
---- Mes comptes Twitter - LinkedIn - Google+ ----
---- Mes comptes Twitter - LinkedIn - Google+ ----
-
- Ninja de Légende
- Messages : 6094
- Inscription : dim. 24 juil. 2005, 15:47
Ok merci pour la page 10, ça m'évite de vider mon cache
Bon là ça rend mieux déjà
Sinon un peu deg pour Tobi à la page 15, effectivement, la raw n'est pas top à la base
Bon là ça rend mieux déjà
Sinon un peu deg pour Tobi à la page 15, effectivement, la raw n'est pas top à la base
Obenes.com : site de petites annonces classées (livres, mangas, comics, téléphones, smartphones...)
---- Mes comptes Twitter - LinkedIn - Google+ ----
---- Mes comptes Twitter - LinkedIn - Google+ ----
-
- Aspirant ninja
- Messages : 144
- Inscription : mer. 27 juil. 2005, 22:30
- Localisation : dans les ténèbres des Hollows...
- Contact :
Si on regarde le raw jojohot, ca se ressemble de moins en moins lol, en même temps quand on sait que des cleaneurs sont passé devant on plus trop s'y fier , de plus que leur méthode de clean laisse à désirer :PNil Sanyas a écrit :Ly : ça veut dire que c'est la raw qui craint à la base, car je doute que Kishi ait dessiné... ce truc
Donc bon j'ai cleaner ce que j'ai vu
-
- Aspirant ninja
- Messages : 134
- Inscription : lun. 25 juil. 2005, 10:00
- Localisation : lost in translation...
Itachi-san je t'aurais bien expliqué pourquoi notre trad est plus précise, mais là je peux pas écrire japonais ( je suis sous mac, j'ai déjà du mal à surfer ).
Juste pour le bouddah, en japonais ca vient d'une expression pour dire garder patience. Ensuite pour les goûts artistiques je suis d'accord ca m'a surpris aussi dans le contexte mais il doit y avoir une raison... ( j'espère ). Enfin c'est pas émotion le mot, mais c'est bien expression ( faciale ).
Le reste c'est de l'imprécision dues aux trads anglaises.
J'éditerais mon message dès que je peux pour tout explicationner
Un truc qui a rien à voir : SoulCalibur 3 c'est de la boulette !
Juste pour le bouddah, en japonais ca vient d'une expression pour dire garder patience. Ensuite pour les goûts artistiques je suis d'accord ca m'a surpris aussi dans le contexte mais il doit y avoir une raison... ( j'espère ). Enfin c'est pas émotion le mot, mais c'est bien expression ( faciale ).
Le reste c'est de l'imprécision dues aux trads anglaises.
J'éditerais mon message dès que je peux pour tout explicationner
Un truc qui a rien à voir : SoulCalibur 3 c'est de la boulette !
Hmmm il y a quelque chose qui me gène dans ce chapitre, non pas au niveau de la traduction qui est excellente comme d'habitude, mais au niveau du maniement du sable par Gaara. N'était-ce pas en principe le chakra de son bijuu qui lui permettait de manier si aisément le sable? Le jutsu de Chiyo-baa n'a pas fait une copie du bijuu quand même lol? Ou Gaara posséderait-il naturellement une réserve impressionnante de chakra? Hmmmmm j'espère que Kishimoto a pensé à justifier ca par la suite quand même :p