Page 5 sur 6

Publié : lun. 12 févr. 2007, 12:53
par Patoch
Mirage-Team c'est de la qualitée; DT font du va-vite, avec des fautes d'orthographes / de frappe grossières.

Publié : lun. 12 févr. 2007, 14:00
par tiranor
moi je prends toujours du DB anglais, ca sort toujours moins de 24 heures apres la raw ;-)

Publié : lun. 12 févr. 2007, 14:25
par Guts Rendan
Oula atta Patoch Mirage c'est pas non plus du HQ hein ! loin de là !

C'est du MQ et puis c'est tout ! ils sortent leurs releases en 3 jours donc ls sont à la limite du speedsub. Ils prétendent à beaucoup plus que ce qu'ils valent ou alors c'est que il y a beaucoup de gens qui sont convaincus qu'ils font de la qualité. Pourtant du point de vue de teams de sub HQ telles Zeus, ARF ou Tahise eh bientu verras que Mirage est loin d'être un point de comparaison de qualité :roll:

Après c'est sûr que leur job MQ est suffisant pour des Naruto ou Bleach où il faut bien le dire, le niveau de langue et la longeur des dialogues ne sont pas non plus des obstacles énormes :lol: :lol:

Publié : lun. 12 févr. 2007, 14:52
par palmocorse
mais ya plus de "hq" pour naruto?

avant il y avait bien la zeus mais c'est fini naruto pour eux... bon bien sur je regarde la version dattebayo en 1er mais je parlais plus pour les graver, s'il existait une meilleur version de subbage. (bon à priori entre mirage et dattebayo c'est mirage le mieux mais bon ya rien au dessus? :sad: )

Publié : lun. 12 févr. 2007, 16:18
par Kakashi Hatake
Je pense qu'avec Shippuden une team HQ verra bien le jour. On peut comprendre que les teams on pas voulu faire les HS de naruto lol
mais y aura bien une Zeus² qui fera NS ;)

Publié : lun. 12 févr. 2007, 16:44
par ren
Ils prétendent à beaucoup plus que ce qu'ils valent.
Je n'ai jamais vu où c'était le cas, mais admettons. On pourrait dire la même chose de nmt et narutotrad hein. Tant au niveau graphique (le "cleanage" détruit complètement les planches originales) qu'au niveau des dialogues plus que moyens.

Publié : lun. 12 févr. 2007, 18:00
par Gaara
En meme temps, pour le manga papier je demande pas une qualité irreprochable moi, puisque le manga DOIT s'acheter, le scan n'est que provisoire, perso je le lis et je l'efface 1 semaine apres donc voila, c'est normal de perdre des details, c'est pour ça que l'achat est indispensable pour une meilleure qualité

Publié : lun. 12 févr. 2007, 18:21
par palmocorse
ouai mais bon le manga n'a pas toujours une trad irréprochable... très loin de là même :roll:
je trouve ça d'ailleurs abusé :evil:

Publié : lun. 12 févr. 2007, 18:25
par Guts Rendan
ren a écrit :
Ils prétendent à beaucoup plus que ce qu'ils valent.
Je n'ai jamais vu où c'était le cas, mais admettons. On pourrait dire la même chose de nmt et narutotrad hein. Tant au niveau graphique (le "cleanage" détruit complètement les planches originales) qu'au niveau des dialogues plus que moyens.
Oui certainement. mais là je vois pas le rapport. On parle de Mirage etDB pas des teams de scantrad... :roll: je sais pas pourquoi tu l as mal pris. Faut pas sentir agressé comme ça ! c est juste un constat.

Une team HQ pour les shippudden ? moui pourquoi pas après il faut rappeler que Naruto est licencié quand même donc certains peuvent refuser ou préférer de pas travailler sur des animes licenciés. Et puis Mirage a eu le temps de s établir un bon petit monopole ;-)

Publié : lun. 12 févr. 2007, 18:51
par Itachi-san
Je n'ai jamais vu où c'était le cas, mais admettons. On pourrait dire la même chose de nmt et narutotrad hein. Tant au niveau graphique (le "cleanage" détruit complètement les planches originales) qu'au niveau des dialogues plus que moyens.
Rien à voir, NMT et Japflap traduisent du Japonais et mettent un certain temps pour leurs releases. Mirage-Team traduit pour la plus grande partie de Dattebayo US et oui en effet c'est tout sauf du HQ...

Seulement Mirage c'est ce qu'y a de mieux en ce qui concerne Naruto depuis l'arrêt de la Zeu$-Team pour cette série. Des teams plus "pro" (entre guillemets bien sûr) ne s'y interesseront jamais parce que c'est une série trop longue et trop "large public", ça n'est pas digne d'interêt en gros...

M'enfin Mirage ne fait quand même pas du mauvais boulot et ils sont toujours à jour avec des délais pas trop longs mais pas trop courts c'est déjà bien. Quand je vois le nombre incalculable de teams sur One Piece à la qualité variable dont certaines en sont encore à subber l'épisode 200 :\ Mirage est une bonne team pour moi même si elle fait un peu figure de petit poucet face à des Tahise ou des Nerae...

Publié : lun. 12 févr. 2007, 19:05
par xeolinh
Itachi-san a écrit :
Je n'ai jamais vu où c'était le cas, mais admettons. On pourrait dire la même chose de nmt et narutotrad hein. Tant au niveau graphique (le "cleanage" détruit complètement les planches originales) qu'au niveau des dialogues plus que moyens.
Rien à voir, NMT et Japflap traduisent du Japonais et mettent un certain temps pour leurs releases. Mirage-Team traduit pour la plus grande partie de Dattebayo US et oui en effet c'est tout sauf du HQ...

Seulement Mirage c'est ce qu'y a de mieux en ce qui concerne Naruto depuis l'arrêt de la Zeu$-Team pour cette série. Des teams plus "pro" (entre guillemets bien sûr) ne s'y interesseront jamais parce que c'est une série trop longue et trop "large public", ça n'est pas digne d'interêt en gros...

M'enfin Mirage ne fait quand même pas du mauvais boulot et ils sont toujours à jour avec des délais pas trop longs mais pas trop courts c'est déjà bien. Quand je vois le nombre incalculable de teams sur One Piece à la qualité variable dont certaines en sont encore à subber l'épisode 200 :\ Mirage est une bonne team pour moi même si elle fait un peu figure de petit poucet face à des Tahise ou des Nerae...
+1

Mirage c'est une bonne team mais pas plus que ça.

Publié : lun. 12 févr. 2007, 20:11
par sevee
Itachi-san a écrit :Seulement Mirage c'est ce qu'y a de mieux en ce qui concerne Naruto depuis l'arrêt de la Zeu$-Team pour cette série. Des teams plus "pro" (entre guillemets bien sûr) ne s'y interesseront jamais parce que c'est une série trop longue et trop "large public", ça n'est pas digne d'interêt en gros...
Série "trop longue" c'est compréhensible mais "trop large public" :???: ? Une équipe qui fait des trad ne cherche-t'elle pas à être lue ?

Publié : lun. 12 févr. 2007, 22:10
par de feuve
bah c'est des otaku alors quand un truc est trop connu ils s'en détournent pour aller faire les pros connaisseurs sur des trucs moins connus

en gros ils font 'tiep 8-)

Publié : lun. 12 févr. 2007, 22:13
par bourrinos
Se traduire une grosse fournée d'HS pourris étant pas franchement passionnant, on peut penser que peu de team ont eu envie de se le taper à traduire (curry de la vie, oh oui).

Peut être que Shipuuden va voir d'autres team se mettre sur Naruto.

Publié : lun. 12 févr. 2007, 22:15
par KaKaShi
pourquoi pas, en plus c'est un peu comme une nouvelle série ( ca repart à 1 donc bon ^^ )