Chapitre 290 - RAW - NCT/HNT - NMT/FC/NCT

Suivez l'actualité Naruto en direct. Découvrez ici les derniers chapitres parus au Japon dans le magazine Weekly Shonen Jump

Modérateur : Ero-modos

Kakashi_
M. Anara
Messages : 9294
Inscription : ven. 22 juil. 2005, 18:24
Localisation : Edimbourg

Chapitre 290 - RAW - NCT/HNT - NMT/FC/NCT

Message par Kakashi_ »

Il semblerait qu'il y ait un chapitre cette semaine, donc je créé ce topic pour déposer la raw (si jamais elle arrive :mrgreen: ).

Pour le topic des discussions, je le laisse en l'état, mais si la raw arrive bel et bien cette semaine, j'en créerais un nouveau, comme d'habitude ;-)


____________________________________________________________

petit rappel des règles :

- concernant le RAW : on ne pose que les liens (ne pas hésiter à mettre des liens vers des RAW HQ) , pas besoin de dire "merci pour le raw" ou "merci on commencait a attendre" ou "il sort quand le raw" ou "ah merde je croyais que le raw était arrivé" ....... Ce type de message serait automatiquement effacé et vous donnerait immédiatement le superbe titre de "boulet du forum"

- concernant les differentes trad (HNT,NCT et NMT-FC) : on pose les liens évidemment et on fait des commentaires sur le travail de la team en elle meme (orthographe , qualité de clean , qualité de trad , ...)

-on ne parle pas du chapitre en lui meme, il y a le topic de discussion pour cela ......



Comme d'habitude le prochain message sera celui pour le lien de la raw...
Dernière modification par Kakashi_ le sam. 31 déc. 2005, 12:00, modifié 1 fois.
Image
Ray
Chunnin
Messages : 783
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 11:45
Localisation : entre 2 fesses !!!!!
Contact :

Message par Ray »

Image
SkullWarrior
Etudiant à l'académie
Messages : 56
Inscription : jeu. 28 juil. 2005, 13:09

Message par SkullWarrior »

Super! Merci mec, hâte de le voir ...
HoneMusha was a former SkullWarrior, a simple soldier, deprived of power, without objective or concrete ambition. But he was forming part of BonyLegion's main guard. At that time, his only goal was the fight. At a later time, he will become the new lord of BonyLegion: the third SkullKing.
manta
Chunnin
Messages : 674
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 18:10
Localisation : de retour en france, snifff ...
Contact :

Message par manta »

Dernière modification par manta le ven. 30 déc. 2005, 17:59, modifié 1 fois.
Image
Daetsu
Chunnin
Messages : 878
Inscription : sam. 30 juil. 2005, 11:51
Localisation : Abraxar

Message par Daetsu »

De bonne qualité, ça change des autres semaines.

Mais sinon, qui a dit qu'il n'y aurait pas de chapitre cette semaine, de qui déteniez vous cette info. ???
Ray
Chunnin
Messages : 783
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 11:45
Localisation : entre 2 fesses !!!!!
Contact :

Message par Ray »

va voir sur le topic de suppositions c'est expliqué...;)
Image
manta
Chunnin
Messages : 674
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 18:10
Localisation : de retour en france, snifff ...
Contact :

Message par manta »

si qulequ'un trouve une traduction (anglais)qu'il n'hésite surtout pas !!!

ça arrangerait bien le traducteur de la nct (moi :lol: )

vu qu'on a quasi fini de cleaner
reste plus que la trad :oops: :oops: :oops:
Image
Love Kyubi
Aspirant ninja
Messages : 196
Inscription : lun. 05 déc. 2005, 19:02
Localisation : Entre la lumière et les ténèbres...
Contact :

Message par Love Kyubi »

J'ai chercher sur Naruto-fan de fond en comble ils sont en attente de leur propre trad !
Ca m'énerve, ça m'énerve !
Je vais continuer chercher.
Image
Samkuragi
Jounin
Messages : 1406
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 19:53
Localisation : Entre les Cieux et la Terre

Message par Samkuragi »

Voilà la traduction arrive à petit feu, j'éditerais!

Page 1:

Title: The end of the treason!!

Neither prayers nor screams reach their goal. They don't come true. Welcome to a world of terror and despair

Page 2:

THE WHOLE TREACHERY... HAS BEEN EYE-WITNESSED!!

Page 3:

Kabuto: By the way...
Kabuto: About that case, that I had received orders from Sasori-sama...

Yamato: (...This is bad... There was a few more things about which I wanted to get information from him...)
Yamato: (But if this conversation goes on, the cat will be out...)

Kabuto: Even after Orochimaru's reincarnation, cell specimens of the used-up corpse are protected by the technique...
Kabuto: I wasn't able to analyse the data on those cells.

Yamato: Is it so?...

Page 4:

Naruto: What is he doing!
Naruto: It would be all right to catch him!!

Sakura: The opponent is that Kabuto. If he fails to catch him it will be over.
Sakura: It's all right to be too prudent.

Sai: But... By beiing too prudent, he will become suspicious. He'll miss the timing to restrain him.

Page 5:

Kabuto: ...So, please give me at once the object in question.
Kabuto: I already can't stay any longer.

Kabuto: If it was discovered what I'm doing here with you... I'll get killed...

Yamato: I understand...
Yamato: (This is the limit... I'll have to do it about now!)

Page 6:

Orochimaru: Interesting talk. Perhaps I'll join the conversation.

Yamato: He was followed?!

Page 7:

Naruto: Orochimaru!!

Sai: Him...

Page 8:

Kabuto: If Sasori-sama hadn't got out a kunai,
Kabuto: I wouldn't have noticed and it would have been to late to flee.

Yamato: (I haven't been found out for the moment?...)
Yamato: (But... Orochimaru having come out... So, what shall we do?)

Page 9:

Orochimaru: This costume... It brings back memories... Sasori.

Yamato: You followed Kabuto?

Orochimaru: What... I thought I'd offer you some gratitude.
Orochimaru: This kid that you sent me... has been a priceless treasure.

Orochimaru: For just a single new technique, the number of human bodies necessary for experiments is more than a hundred...
Orochimaru: Thanks to this kid's medical care ninjutsu, I've gotten able to use again and again a body, even after I've finished an experiment with it.

Orochimaru: I was in quite a shortage of experiments subjects.

Page 10:

Naruto: What do we do!?

Sakura: We can only wait until the captain gives us a sign

Yamato: (Unfortunately, I have no chance alone with Orochimaru as an opponent...)
Yamato: (But even so, if I call the three, Kabuto will then discover my true identity, and his restraint will be endangered...)

Yamato: (Even if I can stop Orochimaru with Kabuto's help, because I fight differently than Sasori, I'll get discovered at once...)(

Yamato: (Either way, I have to fight or retreat ...One or the other, but...)

Page 12:

Yamato: (I was found out? No... What does this mean!?)

Orochimaru: KEN EI TA JA SHU (hidden shadow hand of many snakes)

Page 14:

Kabuto: Tsk...

Orochimaru: This is a kawarimi based on a wood technique (mokuton)...
Orochimaru: You wouldn't be...

Kabuto: Orochimaru-sama, is this Sasori's true appearance?

Orochimaru: No... It's not...
Orochimaru: Kabuto... Even though you were Sasori's underling, you didn't know his true face?

Kabuto: ...It was always hidden in a puppet. He's been a gloomy guy.

Page 15:

Yamato: What does this mean...!?

Yamato: Kabuto... You were a spy for "Akatsuki"... Sasori should have binded you with a technique from the beginning.

Kabuto: That technique... Orochimaru already unmade it a long time ago...

Yamato: You were betraying Sasori, while pretending to be trapped by his technique....
Yamato: You fell to Orochimaru's?....

Kabuto: No... It's wrong.
Kabuto: I just sympathized with the way Orochimaru was thinking.

Page 16:

Kabuto: By my own will.

Kabuto: By the way, who are you?
Kabuto: Though Sasori had arranged the meeting, this is a serious mistake.

Orochimaru: Kabuto... I'll explain about this kid later...
Orochimaru: Rather than this...

Orochimaru: How about calling here the three mice hidden behind you?

Yamato: (Everything has been found out?...)

Page 17-18:

AFTER THE LONG WAIT! THE THREE MICE BURST OUT, AND ENTER!! NOW, THE FINAL ENNEMY...!!

Kabuto: You again?...

Orochimaru: Huh huh... Faces we've seen often... The nine-tail kid seems to be here also... Shall we play a bit?

Orochimaru: We'll see who, of Sasuke-kun and him, has become stronger.




Voilà Trad finie. :-)
Dernière modification par Samkuragi le ven. 30 déc. 2005, 20:51, modifié 7 fois.
Love Kyubi
Aspirant ninja
Messages : 196
Inscription : lun. 05 déc. 2005, 19:02
Localisation : Entre la lumière et les ténèbres...
Contact :

Message par Love Kyubi »

Merci beaucoup. Tu pourrais poster la suite ? S'il te plaît.
Image
istari
Ninja de Légende
Messages : 6419
Inscription : mer. 27 juil. 2005, 18:07
Contact :

Message par istari »

Page 1:

Titre: La fin de la trahison!!

Ni les prières ni les cris perçants n'atteignent leur but. Ils ne deviennent pas vrai. Bienvenue dans un monde de terreur et de désespoir

Page 2:

LA TRAHISON ... a été mise a découvert!!

Page 3:

Kabuto: Au fait ...
Kabuto: A propos des ordres que j ai recu de Sasori-sama..

Yamato : (... c'est mauvais .. Il n y avait pas assez de choses à propos desquels je voulais l interroger.)
Yamato: Mais si cette conversation continue, le chat va s enfuir..

ndlr: ( ^^ ) le chat ? Kabuto ? -__- ok

Kabuto: meme après la réincarnation de Orochimaru, les cellules du cadavres sont protégées par la technique..
Kabuto : je n ai pas été capable d'analyser les données de ces cellules.

Yamato: et alors?

Page 4:

Nauto: Qu es ce qu il fait?
Naruto: Il pourrait l attraper!!

Sakura: c'est Kabuto. Si il échoue a l attraper, ce sera fini.

Sakura: Il a raison d'être prudent.

Sai: Mais .. en étant trop prudent, il devient suspect. Il va rater l occasion de le retenir.


Page 5:

Kabuto: ...Donc, s'il vous plait, donnez mon l'objet en question.
Kabuto: Je ne peux pas rester très longtemps.

Kabuto: Si on découvre ce que je fais ici avec vous... je serai tuer..

Yamato: Je comprend..
Yamato: (C'est la limite.. Je vais le faire maintenant!.. )

Page 6:

Orochimaru: Conversation interessante. Peut etre vais je m'y joindre.

Yamato: Il a été suivi?!

Page 7:

Naruto: Orochimaru!!

Sai: Lui...

Kabuto: Si Sasori-sama n avait pas sorti un kunai,
Kabuto: Je n aurais pas réagi et j aurais été trop lent à m'échapper.

Yamato: ( Je n ai pas encore été découvert?...)
Yamato : (Mais ... Orochimaru est venu ici... Que devons nous faire?)

Page 8:

Orochimaru: Ce costume ... Ca me rappele des souvenirs.. Sasori.

Yamato: Tu as suivi Kabuto?

Orochimaru: Quoi... je pensais t avoir offert ma reconnaissance.
Orochimaru: Cet enfant que tu m as envoyé... a été un trésor inestimable.

Orochimaru: Pour une seule nouvelle technique, le nombre de corqs humains necessaires pour les experiences dépasse la centaine.
Orochimaru: Grâce au ninjutsu de ce jeune ninja médical, j 'ai été capable d' utiliser un corqs encore et encore, meme apres avoir fini une experience sur lui.

Orochimaru: Je suis en manque de cobayes.


Page 9:

Naruto: Qu'es ce qu'on fait?!

Sakura: Nous ne pouvons rien faire d'autre qu'attendre que le capitaine nous fasse signe.

Yamato: (Malheureusement, Je n'ai aucune chance seul face à Orochimaru ...)
Yamato: (Mais néanmoins, si je les appele tous les trois, Kabuto va découvrir ma véritable identité, et sa retenue risque de disparaitre.

Yamato: (Meme si je peux arreter Orochimaru avec l'aide de Kabuto, comme je ne combats de la meme facon que Sasori, Je serais découvert...)

Yamato: (De toute facon , je dois me battre ou reculer ... l un ou l autre, mais ... )

Page 11:

Yamato: (J'ai été découvert? Non... Qu'es ce que ca veut dire!?)

Orochimaru: KEN EI TA JA SHU (La main fantome des nombreux Serpents)

Page 13:

Kabuto: Tsk...

Orochimaru: C'est un kawarimi basé sur un mokuton (technique des plantes)
Orochimaru:

Kabuto: Orochimaru-sama, est ce la véritable apparence de Sasori?

Orochimaru: Non.. ce n'est pas lui..

Orochimaru: Kabuto... meme en étant l'espion de Sasori, tu ne connaissais pas son vrai visage?

Kabuto: ...Il était toujours caché dans une marionnette. Il a toujours été un type sombre.

Page 14:

Yamato: Qu es ce que ca veut dire...!?

Yamato: Kabuto... tu étais un espion d "Akatsuki".. Sasori devait t'avoir manipulé avec une technique depuis le début.

Kabuto: Cette technique... Orochimaru m'en a déja débarassé depuis longtemps...

Yamato: Vous avez trahi Sasori, en feignant d'être pris au piège par sa technique....
Yamato: Vous êtes piégez a celle d'Orochimaru?...

Kabuto: Non c'est faux.
Kabuto: J ai juste apprécié la voie que Orochimaru suivait.

Page 15:

Kabuto: De mon plein gré.
Kabuto: Au fait, qui es tu?

Kabuto: Bien que Sasori ai organisé ce rendez-vous, il y a eu de sérieux changements.

Orochimaru: Kabuto... je t'expliquerais a propos de ce gamin, plus tard...
Orochimaru: Au lieu de ca...

Orochimaru: Pourquoi ne pas appeler les trois souris cachées derriere toi?

Yamato: (Tout a été découvert?...)

Page 16-17:


APRÈS LE LONG ATTENTE! LES TROIS SOURIS ÉCLATENT ET ENTRENT!! MAINTENANT, LE COMBAT FINAL ...!!

Kabuto: Encore toi?...

Orochimaru: Huh huh... Des visages qu'on voit souvent... Le renard à neuf queues semble etre ici aussi... Pouvons nous jouer un peu?

Orochimaru: Nous allons voir lequel de Sasuke-kun ou de lui, est devenu le plus fort.


____________

edit :

Ray note les points ou tu trouve que c'est pas clair .. moi je ne m en rend pas toujours compte , surtout quand c'est moi qui traduit .. :roll:
merci
iesoul?? :roll:
Dernière modification par istari le ven. 30 déc. 2005, 21:55, modifié 9 fois.
Image
Ray
Chunnin
Messages : 783
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 11:45
Localisation : entre 2 fesses !!!!!
Contact :

Message par Ray »

arf je voulai poser aussi ma trad mais déja 2 suffisent quoique c'est pas très clair sur certains points mais sa ira


edit: non non iesoul la tienne sa va...parceque tu as édité ^^
Dernière modification par Ray le ven. 30 déc. 2005, 20:34, modifié 1 fois.
Image
Itachi-san
Corbeau Myope
Messages : 10387
Inscription : lun. 01 août 2005, 13:05
Localisation : Konoha... autrefois

Message par Itachi-san »

Il amnquerait pas de spages dans la trad ?
Nanarland, le monde des mauvais films sympathiques

Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.


Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace :mrgreen:
Ray
Chunnin
Messages : 783
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 11:45
Localisation : entre 2 fesses !!!!!
Contact :

Message par Ray »

c'est en cours ^^

edit:juste un petit truc sans importance,sur ta trad istari,il faut que tu décale le numéro des pages d'un cran en arrièrre ^^,la 10 (sur ta trad) c'est la 9 etc...
Image
Samkuragi
Jounin
Messages : 1406
Inscription : dim. 24 juil. 2005, 19:53
Localisation : Entre les Cieux et la Terre

Message par Samkuragi »

Je sais que les traductions sont peut être déjà en cours mais voilà la meilleure traduction:

De Nihoaengeri

Page 1

Title:
ナンバー290:裏切りの結末!!
Number 290: The Conclusion of Betrayal!!

Sidebar:
祈りも、叫びも、届かない。叶わない。恐怖と絶望の世界へいらっしゃい。
Prayers shall not be granted and screams shall not be heard. Welcome to a world of terror and hopelessness.

Page 2

Frame 1, Text:
裏切りの全ては…目撃されていた!!
The betrayal was seen... In its entirety!!

Page 3

Frame 1, Kabuto:
ところで…サソリ様より命ぜられていた例の件ですが…
By the way... About that one task you asked of me, Sasori-sama...

Frame 3, Yamato:
…ヤバイな…今のうちに訊き出しておきたいことがもうすこしあったが…これ以上会話を続けるとボロが出る…
... Not good... I still needed to get a few more things out of him... But if I continue this conversation any longer I'll blow my own cover...

Frame 4, Kabuto:
大蛇丸は転生後も使い捨てた遺体の細胞標本に術でプロテクトをかけていた…その細胞データを解析することは出来ませんでした。
After changing bodies Orochimaru casts a jutsu on the cellular specimen of the leftover corpse meant to protect it... I was unable to perform an analysis of that specimen.

Frame 5, Yamato:
そうか…
I see...

Chapter Preview:
巻き起こる疑念…サイとナルトの間に決定的な亀裂が!!
Suspicions arise... A decisive split forms between Sai and Naruto!!

Page 4

Frame 1, Naruto:
…何してんだってばよ!さっさと捕まえりゃいいのに!!
... Just what is he doing! Why doesn't he just go ahead with the capture already!?

Frame 2, Sakura:
相手はあのカブトよ。もし取り逃がしでもしたらおしまいでしょ。慎重過ぎるくらいでちょうどいいのよ。
This is Kabuto where talking about here. If he were to get away, then things would end there. Taking things almost too carefully here is just what we need to be doing.

Frame 3, Sai:
でも…あまり慎重になり過ぎて怪しまれたら拘束するタイミングを失うよ。
Still... If he gets more careful than he needs to and ends up arousing suspicion then he'll lose his chance to capture the target.

Page 5

Frame 1, Kabuto:
…ではすぐにでも例のモノを渡して下さい。ボクもこれ以上ゆっくりはしてられません。
... On that note, please give me the item we talked about. I can't continue to stay here much longer.

Frame 2, Kabuto:
ここでアナタとこうしてることがバレたら…ボクは殺されてしまう…
If it's found out that I'm meeting with you here like this... I'll be killed...

Frame 3, Yamato:
分かった…
Very well...

Frame 3, Yamato (Thought):
限界だな…もうここら辺でやるしかない!
End of the road... It's either now or never!

Page 6

Frame 1, Orochimaru:
面白そーな話ね。私も会話に混ぜてもらえるかしら。
Your conversation seems quite amusing. You wouldn't mind if I joined in, would you?

Frame 2, Yamato:
尾(つ)けられたか!
He was followed!

Page 7

Frame 2, Naruto:
大蛇丸!!
Orochimaru!!

Frame 4, Sai:
アレが…
So that's him...

Frame 5, Kabuto:
サソリ様がクナイを出さなければ気付かずに逃げ遅れるところでした。
I almost wasn't able to step back in time, but thanks to you taking out your kunai, Sasori-sama, I was.

Frame 6, Yamato:
とりあえずはバレずに済んだか…しかし…大蛇丸が出て来たとなると…さてどうする?
I suppose I've at least escaped detection for now... Still... Now that Orochimaru's here... What should I do?

Page 8

Frame 2, Orochimaru:
その装束…懐かしいわね…サソリ。
That getup of yours... It brings back memories... Sasori.

Frame 3, Yamato:
カブトを尾けて来たのか?
So you followed Kabuto then?

Frame 4, Orochimaru:
なに…少し礼を言おうと思ってね。アナタが送り込んでくれたこの子…すごく重宝したわ。
What now... I just wanted to give you some thanks. This boy you sent me... I was able to make quite good use of him.

Frame 5, Orochimaru:
新術を一つ開発するのに必要な人体実験の数は百対以上…使い終わった実験体もこの子の医療忍術のお陰で何度も使い回すことが出来たわ。
In order for me to develop a new jutsu I need to conduct experiments on well over one hundred live human subjects... Thanks to this boy here I am able to use the same test subject any number of times.

Frame 6, Orochimaru:
実験体もなかなか不足しててね…
I have quite a hard time coming across test subjects, after all...

Page 9

Frame 1, Naruto:
どうすんだってばよ!?
What do we do now!?

Frame 1, Sakura:
隊長の指示があるまでは待機するしかないわ。
All we can do is wait for the captain's signal.

Frame 2, Yamato:
恐らくボク一人で大蛇丸の相手をするのは無理だ…かと言って二人を呼べば今度はカブトにこちらの素性がバレて拘束は厄介になる…
In all likelihood me taking on Orochimaru by myself is out of the question... But if I call in the others then Kabuto will know my identity and capturing him will prove difficult...

Frame 3, Yamato:
カブトと協力して大蛇丸を止めるにしても…戦い方でボクがサソリでないことはすぐバレてしまう…
Even if I try to work with Kabuto and subdue Orochimaru... My fighting style will make it clear I'm not Sasori in an instant...

Frame 4, Yamato:
どちらも倒すかそれともこのまま退くか…そのどちらかだが…
Either way I'm left with the choice of defeating him or just retreating... But just one or the other...

Page 11

Frame 2, Yamato:
バレたのか?いや…どういうことだ!?
Did he figure me out? No... Just what's going on!?

Frame 4, Orochimaru (Jutsu):
潜影多蛇手
Sen'ei Ta-Jashu
(Umm... Let's call it the "Hidden Shadow Hand of Many Snakes"... If I remember right either Orochimaru or Anko used a jutsu called "Sen'ei Jashu" before, so this is just the super-sized version of that jutsu.)

Page 13

Frame 1, Kabuto:
チィ…
Tch...

Frame 4, Orochimaru:
これは木遁忍術での変わり身…アナタまさか…
That is a kawarimi using mokuton ninjutsu... You couldn't be...
("kawarimi" is literally "replacement body". "mokuton" is effectively (not literally) "wood element". "ninjutsu" is a "ninja technique".)

Frame 4, Kabuto:
大蛇丸様、こいつがサソリの本体ですか。
Orochimaru-sama, is that the real Sasori?

Frame 5, Orochimaru:
いいえ…違うわ…カブト…お前、サソリの部下だったクセに本当の顔も知らないでいたの?
No... It is not... Kabuto... Are you telling me that you, one of Sasori's own subordinates, doesn't even know his real face?

Frame 6, Kabuto:
…いつも傀儡の中に隠れてる陰気な奴でしたからね。
... Well, he was dark individual after all, always hiding that puppet of his.

Page 14

Frame 1, Yamato:
どういうことだ…!?
What are you talking about...!?

Frame 2, Yamato:
カブト…お前は“暁”のスパイのはず…サソリにずっと術をかけられていたはずだ。
Kabuto... You should be an Akatsuki spy... You should have been under the effects of Sasori's jutsu all the while.

Frame 3, Kabuto:
そんな術…とっくに大蛇丸様が解いてくれた…
Ah yes, that justu... Orochimaru-sama freed me from it quite some time ago...

Frame 5, Yamato:
サソリの術にかかったままのフリをして寝返ったとはな…大蛇丸の術に落ちたか…
I wasn't expecting you to change sides and act as though you were still under the effects of Sasori's jutsu... So you fell pray to Orochimaru's jutsu then...

Frame 6, Kabuto:
いや…違うな。ボクはただ、大蛇丸様のお考えに共感しただけさ。
No... Not exactly. All I fell pray to was Orochimaru-sama's magnificent way of thinking.

Page 15

Frame 1, Kabuto:
己の意思だよ。
I chose this path myself.

Frame 2, Kabuto:
…ところでアナタは誰だ?サソリを始末する予定だったのにとんだ手違いだよ。
... But tell me, who are you? We came here with the intention of killing Sasori, so this is quite the mishap.

Frame 3, Orochimaru:
カブト…この子の事は後で説明してあげるわ…それより…
Kabuto... I'll tell you about this boy afterwards... But first things first...

Frame 4, Orochimaru:
後ろの子ネズミ三匹もここへ呼んだらどう?
Why don't you call out the three little mice that are hiding in the brush?

Frame 5, Yamato:
全てお見通しってワケか…
So he's seen through everything already...

Page 16/17

Frame 1, Text:
待ちかねた!弾かれる様に三匹、登場!!究極の敵へ、いざ…!!
The wait is over! Three mice leap forward, making their appearance!! A faceoff with their arch-enemy!!

Frame 2, Kabuto:
また君か…
You again...

Frame 3, Orochimaru:
クク…幾度か見た顔ね…九尾の子もいるみたいだし…少し遊んであげましょうかね。
Heh heh... I've seen that face any number of times... And it seems the Kyuubi boy is here as well... Why don't we all have a little fun together then.

Frame 4, Orochimaru:
サスケくんとどっちが強くなってるか…見てあげるわ。
I'll give you the pleasure of telling you which has gotten stronger... You or Sasuke.

Chapter Preview:
成長したナルトの力が大蛇丸を脅かす!?次号、「驚倒の戦い」!!
The strength of a matured Naruto frightens Orochimaru!? Next Issue, "A Shocking Battle"!!
Répondre