Chapitre 292 - RAW - NCT/HNT - NMT/FC/NCT
Modérateur : Ero-modos
- Mottires
- Maître du Ravin
- Messages : 4913
- Inscription : dim. 24 juil. 2005, 14:34
- Localisation : BDF à droite
- Contact :
Chapitre 292 - RAW - NCT/HNT - NMT/FC/NCT
Bon aprés une longue attente, nous sommes a l'aube d'un nouveau chapitre
petit rappel des règles :
- concernant le RAW : on ne pose que les liens (ne pas hésiter à mettre des liens vers des RAW HQ) , pas besoin de dire "merci pour le raw" ou "merci on commencait a attendre" ou "il sort quand le raw" ou "ah merde je croyais que le raw était arrivé" ....... Ce type de message serait automatiquement effacé et vous donnerait immédiatement le superbe titre de "boulet du forum"
- concernant les differentes trad (HNT,NCT et NMT-FC) : on pose les liens évidemment et on fait des commentaires sur le travail de la team en elle meme (orthographe , qualité de clean , qualité de trad , ...)
-on ne parle pas du chapitre en lui meme, il y a le topic de discussion pour cela ......
Comme d'habitude le prochain message sera celui pour le lien de la raw...
petit rappel des règles :
- concernant le RAW : on ne pose que les liens (ne pas hésiter à mettre des liens vers des RAW HQ) , pas besoin de dire "merci pour le raw" ou "merci on commencait a attendre" ou "il sort quand le raw" ou "ah merde je croyais que le raw était arrivé" ....... Ce type de message serait automatiquement effacé et vous donnerait immédiatement le superbe titre de "boulet du forum"
- concernant les differentes trad (HNT,NCT et NMT-FC) : on pose les liens évidemment et on fait des commentaires sur le travail de la team en elle meme (orthographe , qualité de clean , qualité de trad , ...)
-on ne parle pas du chapitre en lui meme, il y a le topic de discussion pour cela ......
Comme d'habitude le prochain message sera celui pour le lien de la raw...
Nouveau Canal IRC de NMT.
Un grand maître a dit : La modération, c'est comme les femmes, c'est quand on en abuse que ca devient amusant!
Un grand maître a dit : La modération, c'est comme les femmes, c'est quand on en abuse que ca devient amusant!
-
- Etudiant à l'académie
- Messages : 7
- Inscription : jeu. 10 nov. 2005, 17:51
-
- Chunnin
- Messages : 615
- Inscription : dim. 24 juil. 2005, 20:58
Allez je suis chaud, le chap est court, je vous trad tout ça comme je peux avec mes moyens
Trad par Kakashi Hatake a partir de la trad anglaise de Nihongaeri
Trad par Kakashi Hatake a partir de la trad anglaise de Nihongaeri
Page 1
Title:
ナンバー292:三本目…!!
Number 292: The Third Tail...!!
Frame 1, Yamato:
アレは…
That's...
Frame 2, Sakura:
何なの…あのチャクラ!?
What is that... That chakra!?
Frame 3, Sai:
空気が痛い…
This air, it hurts...
Page 2
Frame 2, Naruto:
ヴゥーーー…
Grrr...
Page 5
Frame 5, Orochimaru:
面白い…
How amusing...
Page 6
Frame 2, Yamato:
間違いない、妖狐の衣…三本目まで…
No doubt about it, that's the demon-fox shroud... And three tails already...
Frame 3, Sakura:
あ…あれが人柱力の力…こんなおぞましいチャクラ…
S... So this is the power of a jinchuuriki... This horrifying chakra...
Frame 5, Sakura:
肌で感じて分かる…コレは。コントロール出来るような量のチャクラじゃない!
I can tell just by how it feels on my skin. This isn't any amount of chakra that can be controlled!
Frame 5, Sai:
これが…うずまきナルト、九尾の力か…
So... This is Uzumaki Naruto, and the power of the Kyuubi he contains...
Page 7
Frame 5, Naruto:
カッ!!
Aaaahh!!
Page 9
Frame 2, Sakura:
キャ!
Kya!
Frame 7, Kabuto:
くっ…
Guh...
Frame 7, Kabuto (Thought):
チャクラだけで…
Using nothing but his chakra...
Page 10
Frame 4, Yamato:
くっ!
Guh!
Frame 4, Yamato:
木遁の術!!
Mokuton No Jutsu!!
(Lit: Wood-Element Technique)
Page 12
Frame 4, Yamato:
さっき倒れた時に頭を打ったのか!?こんな時に気絶なんて…
Did she hit her head when she fell just a second ago!? She sure picked a hell of a time to pass out...
Frame 5, Sai:
いよいよ…
This is it...
Frame 6, Sai:
ここからが極秘任務のスタートだ。
This is where my top-secret mission begins.
Page 13
Frame 2, Sai:
忍法・超獣偽画
Ninpou - Choujuu Giga
(Went with "Ninja Art - Incredible Beasts Imitation Painting" before)
Frame 3, Yamato:
サイ!サクラを…!
Sai! Help Sakura...!
Page 14
Frame 4, Yamato:
…ったく
Oh please...
Page 15
Frame 2, Yamato:
フーーー…
*sigh*...
Page 17
Frame 2, Orochimaru:
“人柱力”の力を借りてその程度…?
You're using the power of a jinchuuriki and that's all you have to show...?
Frame 3, Orochimaru:
まだまだサスケ君以下ね。
You still have a ways to go to catch up to Sasuke-kun.
Frame 4, Naruto:
ヴヴ…
Grrrrr...
Sidetext:
そしてなお挑発する大蛇丸…その時、ナルトにさらなる変化が!?
Orochimaru continues with yet another taunt... Upon hearing it, Naruto undergoes an even greater transformation!?
Page 1
Titre: Numéro 292: La Troisième Queue...!!
Yamato: C'est...
Sakura: A qui est... Ce chakra!?
Sai: Cette soufle, il blesse...
Page 2
Naruto:ヴゥーーー…
Grrr...
Page 5
Orochimaru: Comme c'est amusant...
Page 6
Yamato: Aucun doute à son sujet, c'est celui du démon-renard... Et trois queues déjà...
Sakura: Ai... Ainsi c'est la puissance d'un jinchuuriki... Ce chakra horrible...
Sakura: Je puis dire juste par la façon dont je le ressent sur ma peau. Toutes cette quantitée de Chakra ne peut etre controlé!
Sai: Ainsi... C'est Uzumaki Naruto et la puissance du Kyuubi qu'il contient
Page 7
Naruto: Aaaahh!!
Page 9
Sakura: Kya!
Kabuto: Guh...
Kabuto:il n'emploi rien...mais ce Chakra
Page 10
Yamato: Guh!
Yamato: Mokuton No Jutsu!! (Technique élément Bois)
Page 12
Yamato: Elle s'est cognée la tête à l'instant quand elle est tombée ? elle est deja évanoui...
Sai: C'est lui...
Sai: C'est là où ma mission de secrète commence.
Page 13
Sai: Ninpou - Choujuu Giga (Art Ninja - Peinture d'imitation de la bête incroyable)
Yamato:Sai! AideSakura...!
page 14
Yamato:Oh s'il te plait...
Page 15
Yamato:*soupir*...
Page 17
Orochimaru: Tu utilises la puissance d'un jinchuuriki et c'est tout ce que tu sais montrer..?
Orochimaru: il te reste du chemin a faire pour rejoindre Sasuke-kun
Naruto: Grrrrr...
Sur le coté : Orochimaru continue encore sa provocation... c'est alors que Naruto subit une transformation encore plus grande!?
Dernière modification par Kakashi Hatake le sam. 28 janv. 2006, 15:03, modifié 1 fois.
-
- Etudiant à l'académie
- Messages : 25
- Inscription : lun. 01 août 2005, 11:49
- Localisation : loir-et-cher
j'ai pas envie d'etre le boulet sous cette matinée enneigée mais le lien est
mort car on arrive sur un espece de site avec bien marqué le fichier
naruto mais celui ci est impossible a telecharger !!!
voila je voulais vous le dire!!^^
mort car on arrive sur un espece de site avec bien marqué le fichier
naruto mais celui ci est impossible a telecharger !!!
voila je voulais vous le dire!!^^
moi kakashi promet a tous de montrer la voie du shinobi sur la tombe de mon ami Obito!!
-
- Jounin
- Messages : 1806
- Inscription : lun. 01 août 2005, 22:36
- Localisation : la ou on m'atend le moins
-
- Jounin
- Messages : 1625
- Inscription : dim. 24 juil. 2005, 11:12
- Localisation : Dans le Sud \o/
- Contact :
Pas de problème pour ma part, sinon je l'ai mis içi:
http://linuxakrosftp.free.fr dans la partie RAW.
edit: mise sous forme de gallerie en plus.
edit2: mise en place du MQ (gallerie et zip), merçi du lien Itachi.
edit3: version HQ
http://linuxakrosftp.free.fr dans la partie RAW.
edit: mise sous forme de gallerie en plus.
edit2: mise en place du MQ (gallerie et zip), merçi du lien Itachi.
edit3: version HQ
Dernière modification par Patoch le dim. 29 janv. 2006, 21:59, modifié 2 fois.
Venez sur IRC #naruto-trad là où tous les Alf sont gris
-
- Etudiant à l'académie
- Messages : 2
- Inscription : mer. 12 oct. 2005, 21:08
- Localisation : nulle part
http://home.exetel.com.au/battle_franky ... 2%20MQ.zip
voici la raw MQ un peu mieux
voici la raw MQ un peu mieux
-
- Gennin
- Messages : 448
- Inscription : ven. 13 janv. 2006, 19:04
fast trad hnt http://www.hayaku-trad.com/web/click.php?id=142
c'est pas que je veux faire mon interressant mais je me propose de modifier la trad frncaise donnée a partir de la version anglaise donnée
voila en fait c'est la fin qui avait besoin d'etre modifié.............. naruto vaut rien face a sasuke? avec trois queues....d'accord jiraya est plus fort que kyubi 4queues(de peu surement) mais bon il doit pas y avoir une enorme difference avec le 4queue....alors sasuke..............a quel point est il fort..................
je flippe pour naruto......j'ai l'impression que sasuke est plus fort qu'oro..mais dans ce cas pourquoi il attend pour tuer itachi??? by the way je crois que sais a vu sasuke......
edit: jsui con ya deja une fast trad.............
[/quote]Page 1
Titre: Numéro 292: La Troisième Queue...!!
Yamato: C'est...
Sakura: qu'est ce que c'est.....ce chakra
Sai: Ce soufle, il blesse...
Page 2
Naruto:ヴゥーーー…
Grrr...
Page 5
Orochimaru: Comme c'est amusant...
Page 6
Yamato: Aucun doute , c'est le démon-renard... Et trois queues déjà...
Sakura: Ai... Ainsi c'est la puissance d'un jinchuuriki... Ce chakra horrible...
Sakura: Je puis dire juste par la façon dont je le ressent sur ma peau. Toutes cette quantitée de Chakra ne peut etre controlé!
Sai: Ainsi... C'est Uzumaki Naruto, et le pouvoir de kyubi qu'il contient(das le sens qui est scellé en lui)
Page 7
Naruto: Aaaahh!!
Page 9
Sakura: Kya!
Kabuto: Guh...
Kabuto:avec rien d'autre que ce chakra...(il est etonné que juste du chakra puisse le mettre a terre)
Page 10
Yamato: Guh!
Yamato: Mokuton No Jutsu!! (Technique élément Bois)
Page 12
Yamato: Elle s'est cognée la tête à l'instant quand elle est tombée ? elle a mit trop de temps à s'évanouir...
Sai: C'est ...
Sai: ma mission de secrète commence ici.
Page 13
Sai: Ninpou - Choujuu Giga (Art Ninja - Peinture d'imitation de la bête incroyable)
Yamato:Sai! Aide Sakura...!
page 14
Yamato:Oh s'il te plait...
Page 15
Yamato:*soupir*...
Page 17
Orochimaru: Tu utilises la puissance d'un jinchuuriki et c'est tout ce dont tu es capable....?
Orochimaru: il te reste du chemin a faire pour rejoindre Sasuke-kun. (sous entendu que naruto fait pas le poid face a sasuke )
Naruto: Grrrrr...
Sur le coté : Orochimaru continue encore une autre provocation... Naruto subit t il une transformation encore plus grande!?
voila en fait c'est la fin qui avait besoin d'etre modifié.............. naruto vaut rien face a sasuke? avec trois queues....d'accord jiraya est plus fort que kyubi 4queues(de peu surement) mais bon il doit pas y avoir une enorme difference avec le 4queue....alors sasuke..............a quel point est il fort..................
je flippe pour naruto......j'ai l'impression que sasuke est plus fort qu'oro..mais dans ce cas pourquoi il attend pour tuer itachi??? by the way je crois que sais a vu sasuke......
edit: jsui con ya deja une fast trad.............
Dernière modification par six-one le sam. 28 janv. 2006, 14:00, modifié 1 fois.
-
- Sannin
- Messages : 3208
- Inscription : mar. 23 août 2005, 00:15
- Localisation : ...
-
- Le tonton pervers
- Messages : 953
- Inscription : ven. 22 juil. 2005, 18:24
- Localisation : Baiona
Bon, avec un peu de retard, voici le chapitre 292 :
http://www.naruto-trad.com/gallerie/cha ... naruto292/
http://www.naruto-trad.com/gallerie/cha ... naruto292/
-
- Sannin
- Messages : 3208
- Inscription : mar. 23 août 2005, 00:15
- Localisation : ...
-
- Corbeau Myope
- Messages : 10387
- Inscription : lun. 01 août 2005, 13:05
- Localisation : Konoha... autrefois
Niveau cleanage c'est vraiment parfait, surtout que vu le détail des dessin dans ce châpitre, ça a pas du être facile ! Y a quand même eu des pertes comme un morceau du bandeau de Sakura quand elle dit "quel chakra effrayant". Rien de bien inquiétant
Ensuite niveau traduction, quand Orochimaru dit "amusant", j'aurais plutôt opté pour la traduction "interessant" mais bon ça ça dépend du point de vue de chacun... ensuite la phrase "ce n'est pas un chakra susceptible d'être contrôlé" est assez lourde, je pense que "ce chakra est incontrôlable" aurait été plus simple Enfin, page 14, le "'taku" est traduit par "pfff" et le "fuuu" p15 est traduit pas "c'est pas vrai", ça ne devrait pas être l'inverse normalement ?
Bon je chipotte mais excellent boulot quand même, tsuzukete !
Ensuite niveau traduction, quand Orochimaru dit "amusant", j'aurais plutôt opté pour la traduction "interessant" mais bon ça ça dépend du point de vue de chacun... ensuite la phrase "ce n'est pas un chakra susceptible d'être contrôlé" est assez lourde, je pense que "ce chakra est incontrôlable" aurait été plus simple Enfin, page 14, le "'taku" est traduit par "pfff" et le "fuuu" p15 est traduit pas "c'est pas vrai", ça ne devrait pas être l'inverse normalement ?
Bon je chipotte mais excellent boulot quand même, tsuzukete !
Dernière modification par Itachi-san le mar. 07 févr. 2006, 23:42, modifié 1 fois.
Nanarland, le monde des mauvais films sympathiques
Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.
Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace
Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.
Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace