Page 1 sur 3
Chapitre 293 - RAW - NMT/FC
Publié : jeu. 02 févr. 2006, 13:33
par Kakashi_
Bon aprés une longue attente, nous sommes a l'aube d'un nouveau chapitre
petit rappel des règles :
- concernant le RAW : on ne pose que les liens (ne pas hésiter à mettre des liens vers des RAW HQ) , pas besoin de dire "merci pour le raw" ou "merci on commencait a attendre" ou "il sort quand le raw" ou "ah merde je croyais que le raw était arrivé" ....... Ce type de message serait automatiquement effacé et vous donnerait immédiatement le superbe titre de "boulet du forum"
- concernant les differentes trad (NCT et NMT-FC) : on pose les liens évidemment et on fait des commentaires sur le travail de la team en elle meme (orthographe , qualité de clean , qualité de trad , ...)
-on ne parle pas du chapitre en lui meme, il y a le topic de discussion pour cela ......
Comme d'habitude le prochain message sera celui pour le lien de la raw...
Publié : jeu. 02 févr. 2006, 15:36
par Heiji-sama
Raw Lq :
Naruto
L'image etait pas un fake^^
Publié : jeu. 02 févr. 2006, 15:39
par Patoch
Dispo içi:
http://linuxakrosftp.free.fr section RAW en
gallerie et Zip

.
edit: mise en place de la version HQ du RAW(
gallerie et Zip)
Publié : jeu. 02 févr. 2006, 17:25
par manta
START OF TRANSLATION
Page 146-7:
待てって。。。
Naruto: (Wait for me...)
サスケエ
Naruto: (Sasukee)
Page 148-9:
封
On piece of paper: [seal]
Page 150-151:
この感じ。。。 今までと違うわね。。。
Orochimaru: (This feeling... It's different from before...)
しっかりしろサクラ!
Yamato: Hold on, Sakura!
ん。。。
Sakura: Hm...
大丈夫か?
Yamato: Are you all right?
Page 152-153
痛っ!
Sakura: Ouch!
おい。。。!
Yamato: Hey...!
すいません。。。 もう大丈夫です。。。
Sakura: Sorry... I'm all right now...
嫌な予感がする。。。
Yamato: I've got a nasty premonition...
木分身の術
Moku bunshin no jutsu (wood other self technique)
Page 154-5:
これって。。。?
Sakura: This is...?
ナルトがやったのさ
Yamato: Naruto did it
ナルトは!?
Sakura: And Naruto!?
橋の向こう側だよ 。。。大蛇丸と一緒にね
Yamato: On the other side of the bridge ...With Orochimaru
フウ。。。
Kabuto: Phew...
”人柱力”の力。。。 奴らが欲しがるのも無理ないね
The power of a "Jinchuuriki"... It's not for no reason that these guys want it.
厄介なのはナルトだな。。。
Sai: (Though worrying, it is Naruto...)
la suite arrive
Publié : jeu. 02 févr. 2006, 17:31
par IthaKi
Avec la traduction française ;)
START OF TRANSLATION
Page 146-7:
待てって。。。
Naruto: (Wait...)
Attends...
待てって。。。
Naruto: (Wait for me...)
attends moi...
サスケエ
Naruto: (Sasukee)Sasuke !
Sasuke !
Page 148-9:
封
On piece of paper: [seal]
Page 150-151:
この感じ。。。 今までと違うわね。。。
Orochimaru: (This feeling... It's different from before...)
Cette sensation*, c'est différend qu'auparavant.
*(En fait, il y a des chances qu'oro mentionne le fait que Naruto a changé d'attitude, ceci est expliqué par le fait que maintenant kyuuby prend le dessus, et que ses pulsions meurtrières doivent parvenir jusqu'à Oro)
しっかりしろサクラ!
Yamato: Hold on, Sakura!
Tiens bon Sakura !
ん。。。
Sakura: Hm...
大丈夫か?
Yamato: Are you all right?
Tout va bien ?
Page 152-153
痛っ!
Sakura: Ouch!
おい。。。!
Yamato: Hey...!
すいません。。。 もう大丈夫です。。。
Sakura: Sorry... I'm all right now...
Désolé ... ca va mieux...
嫌な予感がする。。。
Yamato: (I've got a nasty premonition... )
J'ai un mauvais pressentiment
木分身の術
Moku bunshin no jutsu (wood other self technique)
(duplication en bois ;) )
Page 154-5:
これって。。。?
Sakura: This is...?
Qu'est-ce qui s'est passé (ça a plus de sens quand on lit la réponse qui suit) ? / Qui a fait ça ?
ナルトがやったのさ
Yamato: Naruto did it
C'est naruto .
ナルトは!?
Sakura: And Naruto!?
où est Naruto !? (là aussi, ça a plus de sens que ce que ratfox écrit).
橋の向こう側だよ 。。。大蛇丸と一緒にね
Yamato: On the other side of the bridge ...With Orochimaru
De l'autre coté du pont ... avec Orochimaru
フウ。。。
Kabuto: Phew...
”人柱力”の力。。。 奴らが欲しがるのも無理ないね
Kabuto : The power of a "Jinchuuriki"... It's not for no reason that these guys want it.
La puissance d'un "Jinchuuriki"... Ce n'est pas pour rien que ces gars la veulent.
厄介なのはナルトだな。。。
Sai: (Though worrying, it is Naruto...)
Quelle athmosphère inquiétante ! C'est naruto (j'extrapole un peu ...)
Page 156-7:
グオオオオオ!!!
Naruto: AAAARRGH!!!
木遁・木錠壁!!
Mokuton Mokujouheki (Wood technique : Wood locking wall)
(technique en bois : Mur de protection )
Page 158-9:
面白いじゃない。。。 まったくこの子は。。。
Orochimaru: How interesting... This child, really...
C'est intéressant... Décidément, ce gosse...
Page 160-1:
。。。しまった。。。
Yamato: ...Shit...
Merde
ヴヴヴ。。。
Naruto: Grrrrrr...
現れてしまった”四本目”。。。そしてーー ??しきこの姿は!!?
The fourth tail has appeared... And then - What is this hellish appearance!!?
La quatrième queue est apparue... mais quelle est donc cette apparition diabolique ?
Publié : jeu. 02 févr. 2006, 18:40
par IthaKi
Autre traduction, sans doute plus proche du texte.
hisshouburaiken
Page 1 :
Naruto : Guh…
Attends
Page 2 :
Attends moi
Sasuke
Page 6
Orochimatu : Le chakra semble différend cette fois-ci.
Yamato : Sakura, réveilles toi !
Sakura : Hmm
Yamato : Ca va ?
Page 7 :
Sakura : ow !
Désolé…
Je vais bien…
Yamato : J’ai un mauvais pressentiment de tout ça…
Page 8 :
Yamato: Moku bunshin no jutsu! (La technique du clone en bois)
Page 9 :
Sakura : Qu’est-ce…
Naruto a fait ça ?
!
Où est-il ?
Yamato : De l’autre coté du pont…il combat orochimaru…
Kabuto : erf
Page 10
Kabuto : La puissance d’un jinchuuriki…
Pas étonnant qu’ils la veulent à tout prix…
Sai : Naruto est le plus dangereux ici.
Page 11 :
Naruto : Ghuooooooooah
Page 12 :
Yamato: Mokuton - Mokujouheki! ( Technique bois : Barrière de protection )
Page 14 :
Orochimaru : Ces gosses… (avec pluriel !)
C’est plutôt amusant ( still, this is quite fun)
Page 15 :
Yamato : Merde…
Page 16 :
Texte : La quatrième queue est apparue, mais qu’est-ce que cette horrible transformation signifie ?
La violence de Naruto explose ! Que va t’il se passer ?
Publié : jeu. 02 févr. 2006, 19:02
par Fabinou
Publié : jeu. 02 févr. 2006, 22:01
par Ly
un chapitre pas ordinaire pour une trad, bah euh NCT quoi
Naruto chap 293 by [NCT] : OUT !
Bonne lecture

Publié : jeu. 02 févr. 2006, 22:15
par shinigami-naruto
merci au deux team pour leur trad tres rapide

Publié : jeu. 02 févr. 2006, 23:35
par palmocorse
Pour une fois la trad des 2teams ne diffère pas
D'un autre côté il n'y a pas grand chose à traduire cette semaine... et niveau cleanage pas trop de travail non plus... ça sent les vacances

Publié : jeu. 02 févr. 2006, 23:53
par CShine
c'est surtout que avec des raws de qualités LQ il n'y a pas vraiment a cleaner car cela dénaturerait je pense ^^ d'un coté joli et d'un coté tout laid XDDD
Publié : ven. 03 févr. 2006, 18:36
par mayura
ja do reuhhhh!
c'est devenu une drogue tellement j'aime naruto!!
jespere ke dans cet episode il ne se transformerai pas en kyubi!!!
Publié : ven. 03 févr. 2006, 21:18
par shinigami-naruto
mayura a écrit :ja do reuhhhh!
c'est devenu une drogue tellement j'aime naruto!!
jespere ke dans cet episode il ne se transformerai pas en kyubi!!!
la c'est juste pour parler du travail des team etc...
pour parler de naruto va juste sur le topic du dessu, ici quelqu'un te repondra

Publié : ven. 03 févr. 2006, 21:35
par mayura
ahh!
=_=' desolé !!!
je croit que je vais me lacher las-ba!
merci pour l'info!
je suis out! comme d'abitude!
Publié : ven. 03 févr. 2006, 21:43
par Samkuragi
Voilà la vraie couv. Je ne pense pas qu'elle ait été posté.
http://img349.imageshack.us/my.php?image=cover4we.jpg