Page 1 sur 3

Chapitre 302 - [RAW] - [NMT/Shannaro]

Publié : mer. 05 avr. 2006, 10:44
par Gohan82
Rappel des règles du topic :

- concernant le RAW : on ne pose que les liens (ne pas hésiter à mettre des liens vers des RAW HQ) , pas besoin de dire "merci pour le raw" ou "merci on commencait a attendre" ou "il sort quand le raw" ou "ah merde je croyais que le raw était arrivé" ....... Ce type de message serait automatiquement effacé et vous donnerait immédiatement le superbe titre de "boulet du forum"

- Les teams de Fast trad ne sont plus autorisées !!!! Ce topic ne présentera désormais plus que la raw du chapitre en question , des éventuelles traductions et enfin la releaze NMT (ainsi que les critiques sur les traductions et le travail NMT). Tout message ne comportant pas une de ses choses sera purement et simplement supprimé !!

-on ne parle pas du chapitre en lui meme, il y a le topic de discussion pour cela ......



Comme d'habitude le prochain message sera celui pour le lien de la raw... De plus ceux qui oseront apporter leurs travaux de fast trad ou qui oseront demander pourquoi on ne met plus de fast trad, se verront attribuer la magnifique couleur rouge du forum :evil:


edit de Kakashi_ Je rappelle pour ceux qui se demanderaient où sont passés leurs posts, que le prochain post est la RAW complète !!!
Pour les simples pages, mettez-les dans le topic des discussions ;-)

Publié : ven. 07 avr. 2006, 17:01
par Atlante

Publié : ven. 07 avr. 2006, 17:24
par SkullWarrior
Merci bien... Enfin la raw! :grin:
Je fais une traduction aussitôt qu'une anglophone sera dispo.

Publié : ven. 07 avr. 2006, 17:24
par waruwaru

Publié : ven. 07 avr. 2006, 17:27
par broly

Publié : ven. 07 avr. 2006, 17:29
par Venorium

Publié : ven. 07 avr. 2006, 17:31
par Phoeniox

Publié : ven. 07 avr. 2006, 17:37
par Mavrick
Merci Rila pour cette trad

Publié : ven. 07 avr. 2006, 17:53
par dark cloud
tiends je vais commencé la trad pour les impatiens :p


1
Yamato: l'ordre d'entré sera....moi, sakura, naruto.
Sakura: Comment va-t-on nous infiltrer ?
Yamato: Notre tactic est d'arriver pres des sous sols en utilisant un jutsu de l'element terre.
Naruto? *pensant* je t'ai trouvé
Naruto? *pensantù* finalement

2
Kabuto: Bien...Allons-y

3
Kabuto: Ce sera ta chambre.
Kabuto: Quand nous n'aurons pas besoind e toi tu pourrat attendre ici sagement.
Kabuto: Si tu a besoin de n'importe quoi appel nous simplement d'ici.

5
Yamato: Comme je pensais la planque semble entouré de rochers.
Naruto: Je vais le défoncer avec mon rasengan!
Sakura: Hey attend!
Sakura: Si tu fais ce gros jutsu l'ennemi va comprendre que nous sommes la c'est certain!
Yamato: Nous devons continuer dans l'optique de ne pas faire un seul bruit dans cette infiltration.
Naruto: Donc, que pouvons nous faire (ou que faisons nous) ?

6
Yamato: Hmm...
Yamato: La pierre est si durt que si tu utilise seulement la force sur ces petites fissures (a mon aivs le gars s'est planté ca veux rien dire lol)... sure)
Yamato: Ici, ce chemin.

Pg 08
Yamato: Tout est ok...allons y !

9
Kabuto: Hmm... Je devrais rapidement faire un bingo book...
Kabuto: Orochimaru's finding faults again... (I didn't really get that... ^^;)
(omg Kabuto's expression XD)
Kabuto: Fuh..This suits an A-blood type subordinate more... (I'm REALLY not sure about this. I'll look at it again later.)
pour les deux dernieres phrases on va attendre une meilleur trad, la ca veux pas dire grand choses

10
Yamato: Juste encore un peu.

11
Yamato: Comme je pensais, il est ici.
Sai: Comme je le pensais de la part de l'unité ANBU special de l'hokage. Le corp ne vous a pas trompé, je vois...
Yamato: Ecoutons ce que tu as a nous dire. (no sure)

12
Naruto: BATARD! Pourquoi tu nous a trahit ?!
Sai: J'esperais que ce n'etais pas trop bruyant ici. (Not sure how to translate this)
Jusqu'a ce que ce soit problematique.
Naruto: Batard!
Sakura: Naruto!
Naruto: Tch!

13
Sakura: Ca...C'est le tiends, pas vrai ?
Sai: Merci.
Sakura: Alors ce sont les ordres de Danzou, oui ?
Sakura: Danzou veux cooperer avec orochimaru...
Sakura: Et tu a été selectioné en tant qu'intermédiaire.

14
Sakura: Qu'est-ce que vous complotez ?
Naruto: Vous planifiez d'écraser Konoha avec Orochimaru...
Naruto: Encore, pas vrai ?!

15
Sai: Non...tu te trompes
Naruto: Ton sourrire est faux !
Naruto: Et c'est évident que ce que tu dit l'est aussi !!

Pg 16
Sai:
Sai:
Sai:
Sai:


ps: pour ceux qui doutent de la trad je fais mes etudes en amerique donc la traduction est plutot bonne (sans pour autant etre parfaite)...

Publié : ven. 07 avr. 2006, 17:58
par Ray
rila est la donc les trad anglaise sa sert à rien :razz:

Publié : ven. 07 avr. 2006, 18:15
par CShine
ouais c'est méchant d'ailleurs de ta part Ray.
Si des trads peuvent être fait avant celle de de Rila, pourquoi ne pas les mettre >_>

Publié : ven. 07 avr. 2006, 18:23
par Rilakkuma
LOL Ray, c'est pas grave hein! Au contraire, c'est mieux de poster les premières traduc trouvées si ça permet de comprendre plus vite. :grin:

--------------------------
Infiltration!!

Page2: Vers le repaire d'Orochimaru....! En route pour l'infiltration!

Yamato: Nous allons nous introduire dans l'ordre, moi d'abord puis Sakura et Naruto ensuite.
Sakura: Quelle sera la démarche d'infiltration ?
Yamato: Par le coup classique, on utilisera la technique doton pour pénétrer le souterrain
Naruto: .....(Je t'ai enfin trouvé....)

Page3:

Kabuto: Tu peux entrer.

Page 4:

Kabuto: Cette pièce sera ta chambre. Quand tu n'auras rien à faire, tu devras rester tranquillement ici.
Kabuto: dès qu' on aura besoin de toi, je viendrai t'appeler.
Kabuto: Je m'excuse mais je vais devoir fermer la porte à clef, tu es... Enfin, tu comprends, non?

Page 5:

/

Page 6:

Yamato: C'est bien ça, il semblerait que le repaire soit encerclé par des rochers.
Naruto: Je n'aurais qu'à les exploser tous avec mon rasengan!
Sakura: Pas si vite! On va se faire repérer par l'ennemi avec un si grand jutsu!
Yamato: Pas de bruit jusqu'à la fin de l'infiltration...
Naruto: Mais alors comment...!
Yamato: ...

Page 7:

Yamato: J'ai trouvé...
Yamato: le rocher a beau être solide...Mais j'ai juste appliqué une force sur la petite brèche pour que...
Yamato: voilà, comme ça.

Page 8:

Sakura: En tout cas, l'infiltration est une réussite
Yamato: premièrement, on va chercher Sai
Yamato: par ici

Page 9:

Yamato: Tout va bien, on y va.

Page 10:

Kabuto: Allez, je vais confectionner vite fait ce bingo book sinon Orochimaru sama va réprimander...
Kabuto: Fuu, avec ça, on dira certainement que le rôle de subalterne correspond mieux à ceux qui sont du groupe sanguin A...

Page 11:

Yamato: encore un peu...

Page 12:

Yamato: Tu étais bien là.
Sai: Vous n'avez pas été dupé par le faux cadavre, vous êtes bien digne des Anbu (ceux qui sont sous les ordres du Hokage)
Yamato: J'aimerais comprendre ce que cela signifie...

Page 13:

Naruto: Enfoiré, pourquoi tu nous as trahis!!
Sai: Il vaut mieux éviter le tapage ici, ça pourrait nous attirer des ennuis
Naruto: espèce de...!
Sakura: Naruto!
Naruto: tss!

Page 14:

Sakura: Tiens, c'est à toi non ?
Sai: merci
Sakura: Tu dois obéir aux ordres de Danzô, c'est bien ça? Il complote quelque chose avec Orochimaru, tu as été choisi pour servir d'intermédiaire...

Page 15:

Sakura: Qu'est-ce que vous manigancez ?
Yamato: Ils comptent anéantir Konoha encore une fois....n'est-ce pas ?

Page 16:

Sai: non, c'est faux.
Naruto: je sais que ton sourire est faux! Je sais aussi que tout ce que tu racontes ne sont que des mensonges!!
Sai: Ma mission a échoué à partir du moment où vous m'avez retrouvé...Seul je ne peux pas tous vous éliminer...

Page 17:

Sai: sachant tout cela, je ne peux rien vous cacher, ça n'aurait aucun sens...Alors c'est vrai, nous comptons écraser Konoha...

Publié : ven. 07 avr. 2006, 18:31
par Patoch
Raw dispo en galerie ici: http://linuxakrosftp.free.fr
;-)

@Rilakkuma: toujours aussi bien tes trad :grin: .

Publié : ven. 07 avr. 2006, 18:34
par Ray
je me suis fait mal comprendre dsl :cry:

je voulais dire que sa sa sert à rien de mettre 500 mille trad vu que rila etait dsl je voulais pas paraitre méchant :sad:

Publié : ven. 07 avr. 2006, 19:02
par Neack
Un superb chap en persepctive et une bone trad merci Rillakkuma!