
Fullmetal Alchemist - l'animé
Modérateur : Ero-modos
-
- Corbeau Myope
- Messages : 10387
- Inscription : lun. 01 août 2005, 13:05
- Localisation : Konoha... autrefois
Re: Fullmetal Alchemist - l'animé
C'était donc bien ça alors... GG ? 

Nanarland, le monde des mauvais films sympathiques
Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.
Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace
Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.
Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace

Re: Fullmetal Alchemist - l'animé
La sortie ouiItachi-san a écrit :C'était donc bien ça alors... GG ?
L'explication sur le contenu de l'anime je sais plus ou je l'ai lu (surement ici ? surement ailleurs ?) donc cela est moins sur.
Mais c'est marrant d'attiser les rumeurs =D
Ca veut dire quoa Shinsetsu ?


Re: Fullmetal Alchemist - l'animé
GG à Animeland, vu que c'est chez eux qu'a été trouvé cette news qui a déclenché ce buzz... en tout cas pressé d'avoir des informations... enfin, surtout de savoir quand ça commence!
Je plussoie istari : ça veut dire quoi "Shinsetsu"?
Je plussoie istari : ça veut dire quoi "Shinsetsu"?
Re: Fullmetal Alchemist - l'animé
Ca apporte rien de bien neuf finallement ce mot親切 【しんせつ ・ Shinsetsu 】 bonté , gentillesse , amabilité
親切な 【しんせつ ・ Shinsetsu 】 gentil , aimable , bon
Re: Fullmetal Alchemist - l'animé
Il y en a plein qui disent que ça veut dire aussi "neige fraîche", ce qui serait apparemment la "vraie" traduction (ils ont dû se baser sur les kanji).
Re: Fullmetal Alchemist - l'animé
Mouai euh elle est plus louche qu'autre chose leur vraie traduction
Feu chaud pendant qu'on y est

Re: Fullmetal Alchemist - l'animé
"Neige fraîche" n'est pas un pléonasme, comme tu sembles le croire
Ca désigne juste la neige qui vient de tomber... en français
Si ça se trouve, le Kanji est celui pour "froid" et je l'ai dans le c**
J'avais pensé à "neiges nouvelles" personnellement, une sorte de métaphore pour désigner un renouveau.



J'avais pensé à "neiges nouvelles" personnellement, une sorte de métaphore pour désigner un renouveau.
Re: Fullmetal Alchemist - l'animé
Bah en même temps, si ils nous refont le manga ils vont nous refaire les 15 premiers épisodes du premier anime, ça sent le réchauffé moi je dis
Nan sérieusement j'y avais pas songé de cette manière, ça colle même si le terme est assez intrigant


Nan sérieusement j'y avais pas songé de cette manière, ça colle même si le terme est assez intrigant

-
- Corbeau Myope
- Messages : 10387
- Inscription : lun. 01 août 2005, 13:05
- Localisation : Konoha... autrefois
Re: Fullmetal Alchemist - l'animé
Ah là là, petit rappel sur la langue japonaise.

Donc les caractères "frais" et "neige" ça donne "série télévisée", c'est limpideMais encore, les Kanjis peuvent être combinés pour faire de nouveaux mots. Par exemple, si vous combinez le Kanji de "petit" et celui de "femme", vous obtenez le mot "carburateur".

Nanarland, le monde des mauvais films sympathiques
Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.
Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace
Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.
Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace

Re: Fullmetal Alchemist - l'animé
Shinsetsu, ça veut dire "nouvelle théorie/nouvelle vision" dans ce cas-là. Bref, un remake avec l'histoire du manga cette fois.

-
- Kitsune
- Messages : 4737
- Inscription : ven. 04 août 2006, 03:27
- Localisation : Derrière le tsuitate
Re: Fullmetal Alchemist - l'animé
Juste pour ajouter que j'ai reçu mon tome 20 de Hagaren cette semaine et que la pub du dépliant (pas le obi sur la couverture, mais le dépliant inséré entre les pages) a en fond un montage avec Olivie, Mei, Al en armure et Ed avec un collet de fourrure. Beaucoup d'emphase visuelle sur Briggs, le nouvel anime devrait couvrir cette partie de l'intrigue à un moment. Pour ce qui est du texte, ça dit pas grand chose, "鋼の錬金術師" [Fullmetal Alchemist] et "TVアニメ新シリーズ始動。" [Une nouvelle série d'animation télédiffusée se met en branle.] et c'est tout ce qu'il y a sur la pub. Pour l'obi, on a "そして待望の、TVアニメ新シリーズ始動。" [Ainsi qu'on l'avait souhaité, une nouvelle série d'animation télédiffusée se met en branle.]
Pas automatiquement, ils peuvent opté pour une approche plus chronologique. Si on commence avec le départ de Hohenheim, Mustang qui entre dans l'armée, la guerre d'Ishval, l'entraînement des garçons par Izumi, le récit des aventures d'Izumi dans les monts Briggs, le projet des frères Elric qui tourne mal, Ed qui entre dans l'armée, le Blind Alchemist, le gaiden sur Riza et Winry, Barry the chopper, etc. quand on arrivera au bout redondant entre Reole et l'enterrement militaire, on aura déjà 15 à 20 épisodes à 75% de nouveautés. Ensuite, il y aura du réchauffé pour 15 épisodes.Bah en même temps, si ils nous refont le manga ils vont nous refaire les 15 premiers épisodes du premier anime, ça sent le réchauffé moi je dis![]()
![]()
- traductore tradditore –
Re: Fullmetal Alchemist - l'animé
Ca le ferait moyen de découvrir les personnages principaux du manga aux alentours de l'épisode 30 quand même
Ensuite sur les 15 premiers épisodes, j'en compte huit qui soit ne suivent pas la trame du manga, soit sont de complets HS. On y trouve des flashbacks qui normalement n'arrivent qu'au tome 6, les épisodes avec les faux frères Elric, celui avec Psiren, etc. Une nouvelle adaptation animée pourrait sans doute aussi faire sauter le chapitre avec l'attaque du train, même s'il permet de nous présenter Mustang... Le passage au 5° laboratoire devrait aussi être considérablement raccourcit, en même temps que celui à Rush Valley sera allongé...
Les éditions Kurokawa nous fournissent une version rapide à charger (celle du site japonais... comment dire, une tortue paraplégique va plus vite que ça) d'un petit trailer pour la seconde saison :
http://blog.kurokawa.fr/2008/12/07/full ... vel-anime/

Ensuite sur les 15 premiers épisodes, j'en compte huit qui soit ne suivent pas la trame du manga, soit sont de complets HS. On y trouve des flashbacks qui normalement n'arrivent qu'au tome 6, les épisodes avec les faux frères Elric, celui avec Psiren, etc. Une nouvelle adaptation animée pourrait sans doute aussi faire sauter le chapitre avec l'attaque du train, même s'il permet de nous présenter Mustang... Le passage au 5° laboratoire devrait aussi être considérablement raccourcit, en même temps que celui à Rush Valley sera allongé...
Les éditions Kurokawa nous fournissent une version rapide à charger (celle du site japonais... comment dire, une tortue paraplégique va plus vite que ça) d'un petit trailer pour la seconde saison :
http://blog.kurokawa.fr/2008/12/07/full ... vel-anime/
-
- Kitsune
- Messages : 4737
- Inscription : ven. 04 août 2006, 03:27
- Localisation : Derrière le tsuitate
Re: Fullmetal Alchemist - l'animé
Avril 2009 donc. Pile pour remplacer Nodame Cantabile dans mes épisodes hebdomadaires. ^_^
- traductore tradditore –
-
- Kitsune
- Messages : 4737
- Inscription : ven. 04 août 2006, 03:27
- Localisation : Derrière le tsuitate
Re: Fullmetal Alchemist - l'animé
La première fois que j'ai vu le troisième opening de Fullmetal Alchemist, j'ai été frappée de voir Ed et Al dans une gare qui m'était familière. C'est la gare de Once Upon a Time in the West, de Sergio Leone, avec ses planches inégales et son éolienne qui grince. Mon père est un grand fan des western spaghetti et comme on en écoute toujours quelques uns pour les fêtes de fin d'année, je pouvais pas manquer cette gare. Toutefois, je ne suis pas très cinéphile et je me demandais s'il y avait d'autres référence dans cet opening.
http://www.youtube.com/watch?v=gOSFKlPu-hY
Quelqu'un reconnaît autre chose? La ville en ruine ou la fuite des Ishval sembleraient de bon candidats.
http://www.youtube.com/watch?v=gOSFKlPu-hY
Quelqu'un reconnaît autre chose? La ville en ruine ou la fuite des Ishval sembleraient de bon candidats.
- traductore tradditore –
Re: Fullmetal Alchemist - l'animé
Ca me fait mal cette video, vraiment bien foutue, ça me fait penser aux openings bien nuls qu'ont les autres animes maintenant x)
Hmm le soucis pour reconnaître quoi que ce soit c'est que finalement il s'agit d'éléments qu'on peut retrouver un peu partout. Que ce soit des gares comme celle ci pour les western, les villes en ruine dans les films de guerres etc
Faudrait avoir un coup de chance monstrueux pour trouver ces similitudes :x
Hmm le soucis pour reconnaître quoi que ce soit c'est que finalement il s'agit d'éléments qu'on peut retrouver un peu partout. Que ce soit des gares comme celle ci pour les western, les villes en ruine dans les films de guerres etc
Faudrait avoir un coup de chance monstrueux pour trouver ces similitudes :x