Page 2 sur 13

Publié : lun. 02 janv. 2006, 12:50
par Le Prince du Foot
Pas vraiment besoin de l'entendre pour se faire une idée, une voix pitoyable je ne sais pas sur quels critères tu la juges mais comme je disais plus tôt ça va être tendu de rester fidèle à l'original ne serait-ce que pour les suffixes comme : Naruto kun, Hokage sama et autres sensei... No comment pour le dattebayo...

Publié : lun. 02 janv. 2006, 12:52
par Deidara-san
Dite GameOne ya sur la TNT ou pas ? ( je parie que sa va etre :vomi:

Publié : lun. 02 janv. 2006, 12:53
par Gr0d0d0
Les suffixes n'existent pas dans la langue française donc aucune raison de rester.
Je ne l'ai pas (encore) entendu mais je peux dire que ca va être difficile de rester fidèle à l'original en sachant que dans la VO c'est une femme qui fait la voix de Naruto.
Bart Simpson est doublé en vo par une femme et en vf aussi, c'est pas rare que ce soit une femme qui fasse la voix des jeunes garçons.

Publié : lun. 02 janv. 2006, 12:55
par Heiji-sama
Une vf moyenne (surtout pour naruto), la prononciation est bien (sauf avec les r), les techniques sont en français (normal) du genre Jutsu de Multiclonage. Sinon tres ridicule de laisser "Sensei" qui aurait pu facilement traduire par professeur.
Sinon la voix de Sakura fait trop vieille, Shikamaru rien de special tout comme Ino.

Publié : lun. 02 janv. 2006, 12:56
par Endoh
MOi j'ai pas trouvé ça pitoyable.Les voix sont pas non plus pitoyables,pour moi :???:
Enfin après faut voir si la censure est forte,dans le premier épisode y'a pas grand chose à censurer.

Publié : lun. 02 janv. 2006, 12:56
par Shinigami_No_Lyude
Y a pas GameOne sur la TNT !

Publié : lun. 02 janv. 2006, 12:58
par Le Prince du Foot
Je sens bien le bon vieux Robert sur le coup qui fait les voix de tout le monde comme dans les mangas à l'ancienne de notre jeunesse ^^.

Publié : lun. 02 janv. 2006, 12:58
par man_of_man
La voix de Naruto est horrible.
Les autres passent encoire mais manquent d'intonation...
Par contre la traduction est pitoyable O__o
Ils ont fait un mix français normal-Japonais traduit littérallement qui est très étrange...
Du style "Multi-Clonage Jutsu!" O__O
J'ai pas du tout accroché >O<

Publié : lun. 02 janv. 2006, 13:01
par S.Dark
Pffffffffffffffffffff

La voix naruto c'est immonde!!!!

J'ai seulement aimé la voix de Sandaime mais bon.

Et puis les jutsu : Multiclonage jutsu....Piouffffff

Bientot on aura orbe tourbillonnante ( rasengan) Et mille oiseaux (chidori)...

Et sharingan n'emparlons pas....Lentilles magiques!!

Publié : lun. 02 janv. 2006, 13:01
par moktar
Le Prince du Foot a écrit :Pas vraiment besoin de l'entendre pour se faire une idée, une voix pitoyable je ne sais pas sur quels critères tu la juges mais comme je disais plus tôt ça va être tendu de rester fidèle à l'original ne serait-ce que pour les suffixes comme : Naruto kun, Hokage sama et autres sensei... No comment pour le dattebayo...
Nous sommes en France... Si vous voulais des dattebayo, des sasuke Kun ou autres truc bien "Japonais", hé bien regarder en VO ! Basta... lol je ne vois pas ce que vous attendez de cette VF si c'est pour entendre des mots japonais...

Nous sommes en France...donc il doit y avoir adaptation...ne vous plaignez pas... Ceux qui criront au scandale ou autres n'ont qu'a regarder la VO....

La seule chose que l'on pourra dire c'est si la VF est de bonne ou mauvaise qualité, mais il est bien aussi n'argumenter ses propos.

Publié : lun. 02 janv. 2006, 13:01
par naru12
:shock: :shock: :shock: :shock:

c'est quoi les horreurs que je viens d'entendre dans vos commentaires ?! naruto, voix horrible, ca on s'y attendait... :cry: , bon qu'ils laissent sensei ca me dérange pas, mais alors ''jutsu de multiclonage machin'' ?!? j'attend de voir le chidori et le rasengan !!!

Publié : lun. 02 janv. 2006, 13:02
par Itachi-san
Multiclonage Jutsu ?! Alors là je vois pas comment ils peuvent faire pire :shock: Faut que je vois ça ça a l'air bien marrant en tout cas :lol:

Publié : lun. 02 janv. 2006, 13:02
par Heiji-sama
Bientot on aura orbe tourbillonnante ( rasengan) Et mille oiseaux (chidori)...
Et sharingan n'emparlons pas....Lentilles magiques!!
Euh ben ce serait normal que les technique soit francisilé.

Publié : lun. 02 janv. 2006, 13:03
par Nyd de Hagel
Non, moi je dis, c pas mal, faut pas déconner ! quand on voit le doublage de one piece, celui de naruto est bien au dessus quand meme !
et puis pour ceux qui trouvent la voix de naruto horrible, je vous rappelle qu'en VO sa voix est plutot stressante aussi ! ça fait partie du personnage...

Les "Hokage" et les "sensei" sont bien là, tant mieux, pourvu que ça dure avec les autres termes du genre !
j'attend juste les voix de sasuke et kakashi... mais pour le moment, je ne suis pas trop déçu...

Apres on peut me reprocher de ne pas etre un PUR fan 100% mais je pense etre assez objectif ... ;-)

Publié : lun. 02 janv. 2006, 13:04
par Le Prince du Foot
Vous me donnez trop envie, là :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: Nous aussi on a envie de rire alors si quelqu'un peu en faire profiter...