Page 2 sur 8
Publié : mer. 27 déc. 2006, 00:41
par Kydash
113 : j'ai raté le début mais HEURESEMENT, j'ai pas raté ce morceau d'anthologie !
Chouji : Gigo-dédoublement !
[pif paf badaboom]
Jiranbo : Avec cette forme, je suis 100 fois plus fort maintenant
Jiranbo : La paume tournée vers les cieux ! (oui c'est le nom de la technique).
...
Et vous ne l'avait pas écouté ce dialogue. C'est du pur bonheur !
Une petite chanssonnette les amis (au moment où les gamins jouent au ninja) :
"On vous attrappé,
Rendez vous,
Ce n'est pas la peine de résister !"
Un autre truc qui m'a fait marré, c'est lorsque shika fait style gros publicitaire, au moment du plan de face :
"Regarder le ciel en manger des chips, c'est génial !"
(le ton du dialogue en dehors de ça reste juste. Les autres scènes comme le tronc d'arbre ou la mort de chouji sont bien doublées. Sa colère est... bien exploitée -je ne trouve pas d'autres termes puisque dans cette trad, il est vraiment pire qu'un gland.-)
Voilà voilà,
Sans doute l'un des meilleurs épisodes doublés de la série. Un vrai régal où je me suis bien marré.
Quoi ? c'est là où chouji "perd" la vie ?
A bon ? ben désolé, je me suis quand meme bien gossé

Publié : mer. 27 déc. 2006, 11:01
par naru12
ça devient vraiment de plus en plus pitoyable... ><
Vivement le 128, c'est un épisode magnifique en vo, super triste, magnifique colère et tout, mais alors on risque vraiment de bien se marrer

. J'imagine déjà : ''tout le monde a crevé pour te ramener au village, comme ça on continuera à jouer et à s'amuser !''
Publié : mer. 27 déc. 2006, 12:29
par Itachi-san
Chouji : Gigo-dédoublement !
Gné ?!

Ça veut dire quoi ça ?
Jiranbo : Avec cette forme, je suis 100 fois plus fort maintenant
C'est pas 10 fois normalement ? >_<
Arf je regrette de pas avoir Game One ça a l'air d'être que du bonheur cette VF

Publié : mer. 27 déc. 2006, 12:44
par Kydash
Oui je confirme, j'ai mal recopié, le doubleur ne s'est pas trompé, il dit bien 10 fois
Publié : mer. 27 déc. 2006, 12:52
par naru12
Logique, sinon je vois pas comment Choji aurait réussi à le vaincre puisqu'avec la pilule rouge, il est 100 x plus fort !

Publié : mer. 27 déc. 2006, 13:07
par Itachi-san
Mouais, depuis que j'ai entendu que Mizuki voulait se venger du village et que Neji s'appelait Hinata ça m'étonnerait pas ce genre de connerie
Les explications sur le point faible du Byakugan de Neji risquent d'être bien fendardes aussi

Publié : jeu. 28 déc. 2006, 00:31
par Kydash
Nous avons été gaté pour cet épisode.
114 : Premiere phrase, première bourde de contre sens.
kiba : Ils sont en train de nous rattrapé.
Shika : je vois.
[...]
Ils avaient trouvés un joli nom à la toile blanche de kidomaru mais je l'ai oubliais. (c'est dommage.)
par contre, j'ai la trad de son power up :
Kidomaru : sécrétion arachnéenne dorée.
(Le gonz arrive à dire tout ça alors qu'il en a plein la bouche. Quel mal élevé...)
Neji après son monologue et quand il se tourne vers l'ami naruto :
"t'y vois plus clair quand même."
Oo, Il a besoin de lunette ?
Dernier truc qui m'a poilé c'est la phrase de neji se libère, (quand il se prend les boules de toiles et qu'il est attaché au tronc) :
- Je suis capable d'expulser mon chakra par toutes mes cavités.
Publié : jeu. 28 déc. 2006, 01:40
par Itachi-san
- Je suis capable d'expulser mon chakra par toutes mes cavités.
Ah mais c'est la faute de Kishi, son histoire de cavité à Chakra c'est pas clair, les traducteurs ils s'y perdent là-dedans
PS : Dites, est-ce qu'y a que chez moi qu'apparaissent les posts d'un certain "Abghla"

C'est toujours le même message (the year is ending ou happy new year) et le même lien qui est posté, et quand on poste des réponses à ses topics, elles sont immédiatement effacées... et le lien qu'il poste pue le virus à 3 kilomètres

Il est "apparu" dans la section mangas et anime et dans le topic "nouvel opening" dans la section épisodes Jap...
Publié : jeu. 28 déc. 2006, 01:46
par Endoh
Il était déjà là hier le Abghla ,sous un autre pseudo :p, sûrement un petit plaisantin.Enfin je crois qu'il était sur le forum à la même heure.
Publié : jeu. 28 déc. 2006, 03:02
par Mottires
POur les postes bizarre avec un lien de cul ou approchant, c'est des robots qui s'inscrivent et qui postent, on supprime tou dés qu'on les voit, mais on pieyt aps etre partout.
Donc n'y faites pas attention, laissez les ou isl sont on els dégagera quand on tombera dessus ^^
Publié : jeu. 28 déc. 2006, 11:48
par Naruto-sama
He quand Shikamaru manger les chips en regardans les nuages
t'est sur qui disait " manger des chips en regardans les nuages c'est genial "??kidash
moi j'ai entendu " Manger des chips en regardans les nuages c'est ce quil ya de mieu !"
Le combat CHo-jiro ca n'a vraiment pas duré longtemps !
d'ailleur a 12h que je regarde la redif
La voix de shikamaru est parfait donc en gros
Naruto : sa passe ont l'entend plus bcp
Shika : perfect
Choji : mouais
jirobo : voix d'un gros musulmans
tayua : c'est pas mal
Kiba : tres bien mieu q'en jap
Tsunade : ho debut :(vomissement) apres combat sannin :
Donc voila bientot Druken lee
ca sa va etre poilant,
mais si y garde sa voix sans faire le saoull
BIENTOT KIMMIMARO
je commenterrai a +
Publié : jeu. 28 déc. 2006, 11:51
par naru12
C'est moi ou en entendant ces trad, j'ai comme l'impression que les doubleurs n'assurent pas parce qu'ils aiment pas les épisodes ?

ça promet pour Naruto/Kimi et Kimi/Lee...
Publié : jeu. 28 déc. 2006, 11:55
par Itachi-san
Kiba : tres bien mieu q'en jap
Tu veux dire
cette voix ? A moins qu'ils l'aient changée ou que le doubleur ait changé de voix >_<
Publié : jeu. 28 déc. 2006, 11:59
par Naruto-sama
non y c'est vachement ameliorié depuis l'episode 23
est en plus le son est de movaise qualité,
meme dans ultimate ninja kiba en jap:
Yandaté akmalou ha !,sa voix elle dech pas trop
BON jme barra ya naruot sur g1
Publié : jeu. 28 déc. 2006, 13:47
par Itachi-Kun
Naruto-sama a écrit :
jirobo : voix d'un gros musulmans
je commenterrai a +
