Page 1 sur 1

les petits utlitaires japonnais: apprendre à compter !

Publié : mar. 17 janv. 2006, 18:17
par Ray
Bon allé je me lance comme quisatz (d'ailleurs si je me suis trompé quelquepart merci de me le signaler)sauf que cette fois c'est pour des petites choses commes apprendre à compter,des ptites expression etc....des petites choses qui peuvent être utiles...tout d'abbord je rapelle que vous pouvez vous aider de cette page de hiragana et de katakana qui sont essentiels pour pouvoir lire :D


Les expressions de base :

1) expressions utiles

- Original: はぃ
- romanji: hai
- trad: oui

- Original: ぃぃえ
- romanji: iie
- trad: non

- Original: ごめんなさぃ
- romanji: gomen nasai
- trad: désolé(e)

- Original: すみません
- romanji: sumimasen
- trad: pardon/excusez moi

- Original: やつた!
- romanji: yatta!
- trad: génial! /j'y suis arrivé!

- Original: おめでとうござぃます
- romanji: omedetō gozaimasu
- trad:félicitations!

- Original: くそ
- romanji: kuso
- trad:merde

- Original: なに?
- romanji: nani?
- trad: quoi?

2) les salutations

- Original: おはようござぃます
- romanji: ohayō gozaimasu
- trad:bonjour

notes: à noter que le hiragana " う " a été rajouté après "ohayo" (romanji --> u) qui indique un alongement de la dernier lettre o,ce qui se prononce : ohayOO...

- Original: こんにちは
- romanji: konnichi wa
- trad: bonjour

notes: à noter que" konnochi wa" se prononce "konnichi HA" d'ou le hiragana は (ha) à la place de わ (wa).Cette expression s'utilise de 11h à 18h environ.


- Original: こんばんは
- romanji: konban wa
- trad: bonsoir

notes: Meme remarque que pour konnichi wa.Cette expression s'utilise à partir de 18h.

- Original: おやすみなさい
- romanji: o-yasumi nasai
- trad: bonne nuit

notes: cette expression est utilisée au moment ou l'on va se coucher.


- Original: おげんきですか?
- romanji: o-genki desu ka?
- trad: comment allez-vous?

notes: c'est un salut assez commun.

- Original: はぃ、げんきです
- romanji: hai, genki desu
- trad: je vais bien

3)se présenter

On va apprendre à se présenter en utilisant cette conversation suivante en temps que modèle:

-Personne 1: はじめまして ---> hajimemashite qui signifie : «Enchanté(e)»

-Personne 1: わたしのなまえわ___です ---> watashi no namae wa______desu qui signifie: «Je m'appelle____»

-Personne 1: よろしくおねがぃします ---> yoroshiku o-negai shimasu qui signifie : «Enchanté(e) de vous rencontrer»

-Personne 1: あなたのなまえわなんですか? ---> anata no namae wa desu ka? qui signifie : «Comment vous appelez vous?»

-Personne 2: わたしのなまえわ___です---> watashi no namae wa______desu qui signifie: «Je m'appelle____»

-Personne 2: こちらこそよろしく ---> kochira koso yoroshiku qui signifie: «Enchanté(e) de vous rencontrer (moi aussi)

Voila il suffit juste de remplacer les espaces vides par son prénom (par exemple le mien :ピーター :piitaa qui signifie «Peter»)

4)Remerciements
Il y a de nombreuses combinaison pour dire merci,selon le degré de politesse et selon les circonstances

La forme la plus utilisée pour dire merci et, que beaucoup de gens connaissent est :

- Original : ありがとう
- romanji: arigatō
- trad: merci

note: encore cette petite histoire de chapeau sur le o qui je le rapelle,est un alongement...arigatOO...^__^


Une forme un peu plus formelle,une autre combinaison:

- Original : どうもありがとうござぃます
- romanji: domō arigatō gozaimasu
- trad: merci beaucoup

note: encore et toujours cette histoire d'allongements...


Une autre forme,un peu moins formelle que la précédente (il me semble que c'est celle ci que Rock lee utilise):

- Original: ありがとうござぃます
- romanji: arigatō gozaimasu
- trad: merci

Une autre encore,très simple,utilisable à presque tout moment:

- Original: どうも
- romanji: dōmo
- trad: merci

Pour répondre à toute expression de grattitude:

- Original: どうぃたしまして
- romanji: dō itashimashite
- trad: de rien

Ou encore plus simple (attention,a ne pas confondre avec "non" qui s'ecrit pareil):

- Original: ぃぃえ
- romanji: iie
- trad: de rien

5) adieu/au revoir

Pour dire adieu (ça marche aussi pour "au revoir"):

- Original: さようなら
- romanji: sayōnara
- trad: adieu/au revoir

- Original: またね!
- romanji: mata ne!
- trad: à plus!

5) les nombres

légende du tableau

- chiffres en kanji
- chiffres en arabe
- chiffres en hiragana
- chiffres en romanji

Image

image en plus grand >>>ICI<<<

les chiffres de 10 en 10:

10= じゆぅ (jû)
20= にじゆぅ (ni jû)
30= さんじゆぅ (san jû)
40= よんじゆぅ (yon jû)
50= ごじゆぅ (go jû)
60= ろくじゆぅ (roku jû)
70= しちじゆぅ / ななじゆぅ (shichi jû/nana jû)
80= はちじゆぃ (hachi jû)
90= きゆぅじゆぅ (kyû jû)

11= じゆいち (jû ichi) (c'est tout simple, il suffit de mettre 10 et 1 à coté)
21= にじゆぃいち (ni jû ichi) (20 +1)
etc......


les chiffres de 100 en 100:

100= ひやく (hyaku)
200= にひやく (ni hyaku)
300= さんひやく (san byaku )
etc.....

après c'est le même principe que pour les nombres de 10 en 10 :D

et pareil pour 1000 en 1000 ....si je vous demande 3581 sa nous donne?

les nombres 300, 600, 800, 3000 et 8000 se prononcent d'une manière particulière. En effet, on dit:

-さんびやく : san byaku (300),
-ろつぴやく :roppyaku (600)
-はつぴやく : happyaku (800),
-さんぜん: san zen (3000)
-はつせん :hassen (8000).

je fini juste en vous disant que lorsqu'il y a une double lettre genre pour hassen,ou n'importe...il faut mettre le hiragana つ (stu)


voili...si vous souhaitez savoir 2-3 autres truc je peux le faire..j'editerai mon poste si je rajoute quelques trucs

Publié : mar. 17 janv. 2006, 19:00
par quisatz
Je suis déçu, j'ai pas trouvé de fôtes Ray ! :grin: ( remarque je l'ai lu en biais )
Nan, c'est niquel, pratique et utile pour un début de drague avec des japonaises.
C'est bien tu as mis les kanas aussi et pas que les romaji.
A la limite tu peux même mettre les kanjis entre parenthèses, mais bon faut le temps

Voili :grin:

Publié : mer. 18 janv. 2006, 17:40
par ZERO
c bien utile ca 8-)
et tres complet :grin:
arigatō

Publié : mer. 18 janv. 2006, 22:12
par Itachi-san
Commetn vous faites les barres sur les o ?

Sinon c'est kyuu, juu si j'en crois les hiraganas à côté :razz:

Non se dit aussi "iya" (je le préfère comme ça moi :razz: )

Et "ee" veut dire "ouais" (je crois...)

Sinon je savais pas pour Roppyaku et Happyaku c'est zarb comme forme :heink2: Rokuhyaku et Hachihyaku c'est pas particulièrement chiant à prononcer pourtant...

Publié : sam. 05 mai 2007, 22:52
par yiN
il parait que watashi c'est plutot les femmes qui utilisent ca
que ore c'est pour les hommes
boku pour les garcon ( + jeune )

et moi si je me presente ca donnerait pas watashi no namea wa yiN desu
mais ore no nao wa yiN
( le desu n'est pas du tout obligatoire non plus )

quelqu'un peut confirmer ?

Publié : sam. 05 mai 2007, 23:04
par istari
il parait que watashi c'est plutot les femmes qui utilisent ca
Je sais que le premier cours de Japonais que j'ai suivi , on m'a fait dire "watashi". :mrgreen:
Donc ça doit être plutot une forme de neutralité ou de respect ou je sais pas quoi.

Degré que les femmes utilisent (peut etre) plus souvent que les hommes.

Publié : sam. 05 mai 2007, 23:08
par Itachi-san
Le "watashi" c'est le "je" le plus formel, le plus basique si on veut. Les femmes utilisent "watashi" dans plus de cas mais un homme qui parle poliment l'emploiera aussi.

Sinon comme pronom exclusivement féminin y a "atashi", un peu plus familier il me semble.

Publié : dim. 06 mai 2007, 09:21
par Heiji-sama
Boku c'est à la forme neutre (mais plus pour les gars), Watashi c'est la forme poli (pour gars et fille), Atashi c'est la forme neutre (mais plus pour les filles) et Ore c'est la forme relaché, voir vulgaire (mais pour les gars).

Quand au desu il est obligatoire si tu parles poliment

Publié : dim. 06 mai 2007, 12:22
par yiN
merci pour toute ses explications :D

il n'y a donc pas de question d'age dans le choix entre boku watashi et ore ?

Publié : dim. 06 mai 2007, 12:53
par Itachi-san
Non. En revanche "washi" est plutôt utilisé par les vieux :razz:

Publié : dim. 06 mai 2007, 13:43
par yiN
et si j'utilise boku a la place de watashi par exemple
ca change le reste de la phrase non ?