[VF] Episode 1 : 02/01/06 - 12h30 - Gameone
Modérateur : Ero-modos
-
- Corbeau Myope
- Messages : 10387
- Inscription : lun. 01 août 2005, 13:05
- Localisation : Konoha... autrefois
Sasuke et Kakashi sont très bien en VUS, et la voix de Naruto elle est géniale en VO, bien surexcitée comme il faut XD
Nanarland, le monde des mauvais films sympathiques
Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.
Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace
Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.
Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace

-
- Chunnin
- Messages : 704
- Inscription : dim. 24 juil. 2005, 14:45
-
- Chunnin
- Messages : 721
- Inscription : mar. 26 juil. 2005, 12:29
faudrait savoir, y'en a qui veulent qu'on garde les termes jap et d'autres qui veulent les supprimer ! mettez vous daccordsoba a écrit :Mdr les iruka sensé et le les hokagé ils auraient du les suprimer
ou les modifier en tout cas ils m'ont bien fait rire naruto il a une voix
de débile

je trouve que vous chipotez un peu là...
moi je vote et je dis : c pas trop mal !
Dernière modification par Nyd de Hagel le lun. 02 janv. 2006, 13:07, modifié 1 fois.
-
- Corbeau Myope
- Messages : 10387
- Inscription : lun. 01 août 2005, 13:05
- Localisation : Konoha... autrefois
Sensei je vois pas en quoi c'est génant
Si ils avaient gardé les -kun -chan -san -sama là je me serais posé des question mais sensei... ça passe quoi 


Nanarland, le monde des mauvais films sympathiques
Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.
Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace
Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.
Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace

-
- Aspirant ninja
- Messages : 251
- Inscription : dim. 24 juil. 2005, 20:09
- Localisation : ...Dans une autre dimension
-
- Corbeau Myope
- Messages : 10387
- Inscription : lun. 01 août 2005, 13:05
- Localisation : Konoha... autrefois
QUestion inévitable ? Est-ce qu'ils ont gardé les génériques ?!!
Nanarland, le monde des mauvais films sympathiques
Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.
Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace
Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.
Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace

-
- Chunnin
- Messages : 721
- Inscription : mar. 26 juil. 2005, 12:29
bon j'ai vu l'épisode et ça va je ne suis pas trop déçu
bon la voix de naruto n'est pas géniale, mais je pense que ça s'améliorera parceque dans le premier épisode en VO je n'avais pas du tout aimé la voix de naruto (trop stressante)
sinon iruka et l'hokage sont très bien
par contre coup de gueule lol ==> "multiclonnage jutsu" *ahem*
bon la voix de naruto n'est pas géniale, mais je pense que ça s'améliorera parceque dans le premier épisode en VO je n'avais pas du tout aimé la voix de naruto (trop stressante)
sinon iruka et l'hokage sont très bien

par contre coup de gueule lol ==> "multiclonnage jutsu" *ahem*


-
- Aspirant ninja
- Messages : 159
- Inscription : jeu. 08 déc. 2005, 17:24
- Localisation : Anbu team's member !!!!!!!!!! ( sumimasen )
- Contact :



Dernière modification par hatsu le lun. 02 janv. 2006, 14:20, modifié 1 fois.
Bon , mon avis
Point positifs :
- Sensei , Hokage , Konoha , .... Certains termes sont resté VO , et c'est apressiable
Points négatifs :
- Naruto a une vieille voix , la voix de hinata m'as pas paru celle d'une timide , et celle de Shika m'as paru celle d'un dynamique ( étonnant ^^ )
- Appélé un jutsu , jutsu , c est bien , mais kage bushin no jutsu appellé multiclonnage jutsu , c'est d'un ridicule ...........
Bon , Kana a traduit naruto y a un bail , aujourd hui ( y me semble que c'est eux ) , y retranscrive leur erreurs dans l'animé . C'est pas de bonne augure ca[/img]
Point positifs :
- Sensei , Hokage , Konoha , .... Certains termes sont resté VO , et c'est apressiable
Points négatifs :
- Naruto a une vieille voix , la voix de hinata m'as pas paru celle d'une timide , et celle de Shika m'as paru celle d'un dynamique ( étonnant ^^ )
- Appélé un jutsu , jutsu , c est bien , mais kage bushin no jutsu appellé multiclonnage jutsu , c'est d'un ridicule ...........
Bon , Kana a traduit naruto y a un bail , aujourd hui ( y me semble que c'est eux ) , y retranscrive leur erreurs dans l'animé . C'est pas de bonne augure ca[/img]
-
- Jounin
- Messages : 1406
- Inscription : dim. 24 juil. 2005, 19:53
- Localisation : Entre les Cieux et la Terre
Non ça va .. personnellement j'ai trouvé ça à peu près correct!
La voix de Naruto est dans le même esprit. Celle de Sandaime fait assez vieille même si elle semble être plutot grave. Sakura fait vraiment pas terrible je trouve. Celle d'Hinata c'est trop immonde. Argh. Sinon celle d'Iruka et celle de Mizuki je les trouve assez bien.
Voilà tout.
On a eu aussi les generiques en Jap. Avec GameOne normal. Enfin pour le premier épisode on a pas le generique du début comme en Jap.
Voilà je dirais que je m'attendais à pire et que ça se laisse entendre. Les musiques, les noms des persos, certains noms comme Hokage, Sensei ont été gardés en Jap. Les noms des techniques ont été francisés.
On a multi clonage au lieu de Bunshin. Et on a Multi clonage Jutsu pour Kage Bunshin no jutsu. Mais bon on est en france aussi.
Pour les videos ça arrivera d'ici 1 heure. Le temps de compresser et de les mettre sur un compte Free.
La voix de Naruto est dans le même esprit. Celle de Sandaime fait assez vieille même si elle semble être plutot grave. Sakura fait vraiment pas terrible je trouve. Celle d'Hinata c'est trop immonde. Argh. Sinon celle d'Iruka et celle de Mizuki je les trouve assez bien.
Voilà tout.
On a eu aussi les generiques en Jap. Avec GameOne normal. Enfin pour le premier épisode on a pas le generique du début comme en Jap.
Voilà je dirais que je m'attendais à pire et que ça se laisse entendre. Les musiques, les noms des persos, certains noms comme Hokage, Sensei ont été gardés en Jap. Les noms des techniques ont été francisés.
On a multi clonage au lieu de Bunshin. Et on a Multi clonage Jutsu pour Kage Bunshin no jutsu. Mais bon on est en france aussi.
Pour les videos ça arrivera d'ici 1 heure. Le temps de compresser et de les mettre sur un compte Free.
