[VF] episode 4
Modérateur : Ero-modos
-
- Boulet mort
- Messages : 9
- Inscription : lun. 29 août 2005, 14:44
- Localisation : galaxie pegase(nan c'est pas l'influence seiya!!)
[VF] episode 4
Hoohoho j'ouvre le sujet avec mes impressions sur ce magnique episode double avec brio par des mains de maitres ( c'est de l'ironie , je precise ne sait t'on jamais , il y aurait des sourd ici ^^)
alors kakashi fait vieux pervers camionneur hmm et dire qu'il s'occupe de petit jeune , non je ne parle pas de pedophilie
et naruto le robot organique qui s'exprime a base de iru-ka-sen-seii c'est a vomir comme la si bien dit kakashi
alors kakashi fait vieux pervers camionneur hmm et dire qu'il s'occupe de petit jeune , non je ne parle pas de pedophilie
et naruto le robot organique qui s'exprime a base de iru-ka-sen-seii c'est a vomir comme la si bien dit kakashi
-
- Corbeau Myope
- Messages : 10387
- Inscription : lun. 01 août 2005, 13:05
- Localisation : Konoha... autrefois
"neutraliser" ? kessessé ce binz ?
Je veux bien qu'ils trouvent le terme "tuer" un peu barbare mais ils auraient pu trouver mieux quand même

Je veux bien qu'ils trouvent le terme "tuer" un peu barbare mais ils auraient pu trouver mieux quand même

Nanarland, le monde des mauvais films sympathiques
Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.
Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace
Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.
Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace

-
- Gennin
- Messages : 554
- Inscription : dim. 24 juil. 2005, 12:13
- Localisation : Le Mans (le pays des rillettes)
Oui il y a "un nouveau" mot bizarre c'est neutraliser a la place de tuer ca fait pas trop bien surtout avec la reaction de naruto et sakura après qui sont horrifié par neutraliser quelqu'un 
Sinon chapitre bien dans l'ensemble les voix commencent a rentrer et deviennent un peu plus agréable

Sinon chapitre bien dans l'ensemble les voix commencent a rentrer et deviennent un peu plus agréable
Dernière modification par Yondaime le jeu. 05 janv. 2006, 18:57, modifié 1 fois.
-
- Etudiant à l'académie
- Messages : 14
- Inscription : dim. 23 oct. 2005, 18:32
- Localisation : devant mon pc
lol grepast,je ne c est pas ce que tu appelle mots bizar mais pour ma par je pense pareil que nono_su,les therme jap qui reste vous bien dans la traduction parceque leur definition est dit aussi dans l episode.donc pour les neophite il comprenne leur signification.pour les voix on commence a si abituee tout doucement,ca commence a sonne moin faux aux oreille,et ca devien plaisant.dans l ensemble bonne episode dans la traduction du texte qui est casi pareille que loeuvre original(ne conaissant pas le jap je me refere au trad des differente team de fan sub),si ce n est sur le mot comme la dit nono_su"neutralise"est non "tue" que dit sasuke a propo de son frere mais bon comme c est pour du tout public ou presque ont ne dira rien.
Le jeu n'est pas un jeu
-
- Ninja de Légende
- Messages : 6094
- Inscription : dim. 24 juil. 2005, 15:47
Bah ouais, Sasuke est prêt à tout même à tuer Naruto pour "neutraliser" Itachi...
...

...

Obenes.com : site de petites annonces classées (livres, mangas, comics, téléphones, smartphones...)
---- Mes comptes Twitter - LinkedIn - Google+ ----
---- Mes comptes Twitter - LinkedIn - Google+ ----
-
- Jounin
- Messages : 1406
- Inscription : dim. 24 juil. 2005, 19:53
- Localisation : Entre les Cieux et la Terre
Euh vraiment je ne ressens pas la même chose quand je vois la VF!
J'ai l'impression d'être en face d'un dessin animé pour enfant de 5 ans!
Faut qu'ils s'y mettent les doubleurs. Je dis pas que c'est mauvais, c'est plûtot bon mais ça manque d'un petit pois.
Sinon le neutraliser fait tache certes ... enfin l'épisode est pas mal.
On va apprendre à aimer Sasuke.
J'ai l'impression d'être en face d'un dessin animé pour enfant de 5 ans!
Faut qu'ils s'y mettent les doubleurs. Je dis pas que c'est mauvais, c'est plûtot bon mais ça manque d'un petit pois.
Sinon le neutraliser fait tache certes ... enfin l'épisode est pas mal.

On va apprendre à aimer Sasuke.

-
- Boulet mort
- Messages : 9
- Inscription : lun. 29 août 2005, 14:44
- Localisation : galaxie pegase(nan c'est pas l'influence seiya!!)
oui c'est un gros ouf dans sa tete le sasuke il veut neutraliser itachi avec des bisous partout dans le corp comme ca les bisounours apparaisent et font la danse de la paix non mais serieux naruto vf , on dirait pokemon c'est a se demander si les voix jap ne rendent pas plus mature naruto qu'il ne l'est ^^ et quand gaara va faire son apparition il voudras netraliser les mechant en les etouffant dans le sable , ou vas le monde !! les doubleurs s'attendait a passer sur tf1 ou quoi ?
-
- Corbeau Myope
- Messages : 10387
- Inscription : lun. 01 août 2005, 13:05
- Localisation : Konoha... autrefois
Si ça se trouve ils vont faire comme pour FMA, corriger la VF sur les DVD Non parce que "neutraliser" ça va loin
J'imagine pas pour leurs retrouvailles "Je n'ai vécu que dans un seul but... TE NEUTRALISER !!!
" 



Nanarland, le monde des mauvais films sympathiques
Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.
Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace
Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.
Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace

-
- Chunnin
- Messages : 615
- Inscription : dim. 24 juil. 2005, 20:58
prochain épisode on va voir toute les technique de Sasuke et Kakashi et ainsi voir si Katon etc est gardé et la trad du Goukakyuu no Jutsu qui je pense sera traduit en fr comme dans le manga et sa devrait passer.
Sinon épisode important samedi ( le 6) avec la voix de Zabuza et aussi la description du monde a Naruto par Kakashi et ainsi voir si tt les terme on été bien conservé et tradé ^^
Sinon épisode important samedi ( le 6) avec la voix de Zabuza et aussi la description du monde a Naruto par Kakashi et ainsi voir si tt les terme on été bien conservé et tradé ^^


-
- Aspirant ninja
- Messages : 110
- Inscription : ven. 30 déc. 2005, 11:13
- Localisation : Anbu Team's member
Lol en plus neutraliser veut officielement dire empêcher quelqu'un de faire quelque chose dans un temps imparti.Itachi-san a écrit :Si ça se trouve ils vont faire comme pour FMA, corriger la VF sur les DVD Non parce que "neutraliser" ça va loinJ'imagine pas pour leurs retrouvailles "Je n'ai vécu que dans un seul but... TE NEUTRALISER !!!
"

-
- Corbeau Myope
- Messages : 10387
- Inscription : lun. 01 août 2005, 13:05
- Localisation : Konoha... autrefois
Si ça se trouve dans le prochain ils vont s'amuser à garder "Shinshu Zanshu no Jutsu" ça pourrait être marrant prononcé tel quel 
Si ils gardent Katon, Suiton, Doton, Fûton, Ninpô ça pourrait être pas mal par contre
En plus c'est pas vraiment dur à prononcer XD Bon à part "Huuton" qu'ils vont prononcer "Fouton" à tous les coups
Mais en en voit pas avant l'examen Chuunin des Fûton...
Je me demande aussi ce qu'ils vont faire pour "Fûma Shuriken" est-ce qu'ils vont garder comme ça ou traduire "Shuriken du vent démoniaque" comme dans la VUS ?

Si ils gardent Katon, Suiton, Doton, Fûton, Ninpô ça pourrait être pas mal par contre


Je me demande aussi ce qu'ils vont faire pour "Fûma Shuriken" est-ce qu'ils vont garder comme ça ou traduire "Shuriken du vent démoniaque" comme dans la VUS ?

Nanarland, le monde des mauvais films sympathiques
Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.
Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace
Reflexions of fear make shadow of nothing...
Shadow of Nothing...
You're still blind if you see winding road
'cause ther's always a straight way to the point you see.
Pour arrêter le hoquet, prendre un sucre avec du vinaigre : dégueu mais efficace

-
- Etudiant à l'académie
- Messages : 11
- Inscription : mar. 26 juil. 2005, 17:28
- Localisation : Las Noches
j'ai entendu le mot Jonine ... c'est quoi? (reflexion reflexion...) ah en fait ils on voulu dire jounin O_o (n'empeche que en francais ça ressemble a janine quand ils le dise!!)
Sinon hier ils ont présenté l'equipe de Ino dans laquelle se rtouve le fameux Chogi (prononcez Chogui)...
Bon à part les voix un peu bizarres et qulques mauvaises traduction( ou changement de repliques ) sa peut aller.
A noter que Kakashi est le perso le plus facile à doubler (etant donné qu'on voit pas sa bouche!)
Sinon hier ils ont présenté l'equipe de Ino dans laquelle se rtouve le fameux Chogi (prononcez Chogui)...
Bon à part les voix un peu bizarres et qulques mauvaises traduction( ou changement de repliques ) sa peut aller.
A noter que Kakashi est le perso le plus facile à doubler (etant donné qu'on voit pas sa bouche!)
